tatlidede

Delîl Dîlanar - Dewrêşê Evdî Kürtçe Şarkı Sözleri! Türkçe Anlamı

Delîl Dîlanar - Dewrêşê Evdî Şarkı Sözü sözleri nelerdir? Delîl Dîlanar - Dewrêşê Evdî Şarkı Sözü sözleri Türkçe anlamı, çevirisi nedir? İşte Çok sevilen ve dinlenen Kürtçe Delîl Dîlanar - Dewrêşê Evdî Şarkı Sözü şarkı sözleri ve çevirisi...
  • 07.12.2022 12:44
Delîl Dîlanar - Dewrêşê Evdî Kürtçe Şarkı Sözleri! Türkçe Anlamı

Türkçe Çevirisi Aşağıdadır.

Delalê min way delal, delalê min way delal, delalê min way delal, way delal, way delal
Wez nemînim, Wez nemînim, Wez nemînim lo lo dewêşo
Dewrêşê li dilê min sîwar bû, li derê mala bavê min peya bû
Dewrêşê li dilê min rebenê sîwar bû, li derê mala bavê min wê porkurê peya bû
Xwedê xera bike destê min ji agirê cixarê, fincana hatin û çûyina mêvana xalî nebû
Min dît keçika cînara xeberê ne bixêrê ji min re dihanî vax
Digo: lê lê porkurê ma tu nizanî Dewrêşe dilê te xeyîdî, ber bi mal bû
Ewê gavê çavên min mîna taviya berf û baranê ji hesira xalî nebû, ez nemînim.
Wez nemînim, Wez nemînim, Wez nemînim lo lo delalo wax...

Delalê min way delal, delalê min way delal, delalê min way delal, way delal, way delal
Wez nemînim, Wez nemînim, Wez nemînim lo lo dewrêşo
Dewrêşo lo, were mala bavê min mêvanî, Dewrêşo berxo, were mala bavê min porkurê mêvanî,
Ezê ji Dewrêşê dilê xwe re dayînim kulavekî sor yê Xorasan'ê
Ezê ji Dewrêşê dilê xwe re serjê bikim miha sora ser beranî
Gava kalê bavê min û pîra dayîka min gotin : lê lê porkurê kanî miha sora ser beranî ax
Ezê bibêjim korbûno şivanê me lawikê xelkê bû, şev bû tarî bû ba bû baran bû, ji çolê nehanî gura xwarî
Wez nemînim, Wez nemînim, Wez nemînim lo lo delalo wax...

Delalê min way delal, delalê min way delal, delalê min way delal, way delal, way delal
Wez nemînim, Wez nemînim, Wez nemînim lo lo dewrêşo
Dewrêşo berxo ne bi hatinê qet ne bi çûyînê, Dewrêşo lo ne bi hatinê qet ne bi çûyînê ax
Dewrêşo berxo heft birayê min hene li ber kuştinê, kalê bavê min û pîra dayîka min ser teneşoyê li ber şûştinê wax
Gava çavên min porkurê bi çavên derwêşê Evdî kinê kalî mêra diketî ji min wekirî temamî sax e li heyata vê dinê
Wez nemînim, Wez nemînim, Wez nemînim lo lo delalo wax...

Türkçe Çevirisi

Kalmayayım vay Delalım(3) vay  Delalım (2) (--Delal : Güzel anlamına gelmekte ve
Kalmayayım(3) hey Dewrêş'im burda lakap olarak kullanılmıştır---)
Gönlümün Dewreş'i atına bindi, babamın evinin kapısına indi

Gönlümün Dewreş'i atına bindi, bu saçı kesilesicenin babasının evinin kapısına indi
(Not : eskiden yas ya da aşırı utanılacak durumlarda Kürt kızlarının saçları kesilirdi. Bu bir çeşit cezaydı)
Allah bozsun ki elim gelen giden misafirlerin sigarasından, kahve fincanlarından arınmadı.
Gördüm ki komşu kızı hayırsız bir haber bana getirirdi vah
Diyordu ki : le le saçları kesilesice bilmez misin  gönlünün Dewrêşi küsmüş, evine döner
O anda gözlerim sağanak kar ve yağmur gibi , gözlerim gözyaşlarından arınamadı, gönülsüzüm
Kalmayayım(3) hey Delal'ım vah...

Güzelim vay güzelim(3) vay güzelim (2)
Kalmayayım(3) hey Dewrêş'im
Dewrêşo hey, babamın evine misafirliğe gel, saçları kesilesicenin babasının evine misafirliğe gel
Ben gönlümün Dewrêşine Horasanın kırmızı keçe halısından sereceğim
Ben gönlümün Dewrêşine damızlık(?) kırmızı koçu keseceğim
Yaşlı anam ve babam : saçı kesilesice, hani bizim kırmızı damızlık koçumuz diye sorduklarında
Diyeceğim ki : kör olmayasıcalar, çobanımız elin çocuğuydu, geceydi,karanlıktı,rüzgardı, yağmurdu, bayırlardan getirmedi, kurtlar yedi...
Kalmayayım(3) hey Delal'ım vah...

Delalım vay  Delalım (3) vay Delalım  (2)
Kalmayayım(3) hey Dewrêş'im
Dewrêş'im kuzum, ne giden var ne gelen, Dewrêş'im hey, ne giden var ne gelen vah
Dewrêş'im kuzum, yedi kardeşim var ölümün eşiğinde, yaşlı anam ve babam musalla taşının üstünde yıkanmanın eşiğinde
????????Burasının çevirisini bulursanız yorum olarak ekleyin lütfen. Yorumunuza göre çevrilecektir??????????
Kalmayayım(3) hey Delal'ım vah...

Yorum Yaz