Ertuğrul Yaman kimdir? Ertuğrul Yaman kitapları ve sözleri

Akademisyen Ertuğrul Yaman hayatı araştırılıyor. Peki Ertuğrul Yaman kimdir? Ertuğrul Yaman aslen nerelidir? Ertuğrul Yaman ne zaman, nerede doğdu? Ertuğrul Yaman hayatta mı? İşte Ertuğrul Yaman hayatı...

Akademisyen Ertuğrul Yaman edebi kişiliği, hayat hikayesi ve eserleri merak ediliyor. Kitap severler arama motorlarında Ertuğrul Yaman hakkında bilgi edinmeye çalışıyor. Ertuğrul Yaman hayatını, kitaplarını, sözlerini ve alıntılarını sizler için hazırladık. İşte Ertuğrul Yaman hayatı, eserleri, sözleri ve alıntıları...

Doğum Tarihi: 1962

Doğum Yeri: Tokat

Ertuğrul Yaman kimdir?

1962 yılında Tokat’ta doğdu. İlk öğrenimini burada yaptı. Orta öğretimini Tokat Gazi Osman Paşa Lisesi’nde tamamlayarak Tokat Meslek Yüksek Okulunda bir yıl okuduktan sonra 1981 yılında Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü’nü kazandı. Bu bölümü 1985 yılında bitirmiş, bir yıl Erzurum Atatürk Üniversitesi’nde çalışmış, 1986’dan itibaren ise Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi’nde görev yapmıştır.

1990 yılında Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü Türk Dili Eğitimi Bölümü’nde yüksek lisansını tamamlayan Yaman, aynı üniversitede “Özbek Türkçesi ve Türkiye Türkçesinin Söz Dizimi Bakımından Karşılaştırması” konulu teziyle 1994 yılında “Edebiyat Doktoru” unvanını aldı.

1997 yılında Gazi Üniversitesi Mesleki Eğitim Fakültesi Temel Bilimler Bölümü’ne atanarak 1998 yılında burada “Yard.Doç.Dr. kadrosuna atanmıştır. 1998 yılından itibaren söz konusu Bölüm’ün başkanlığını da yürütmektedir. 2006 yılında “Doç.Dr.” ; 2011 yılında “Prof.Dr.” unvanını almıştır.

Ertuğrul Yaman’ın yayımlanmış 25 kitabı vardır. Özbekistan’da 1994 yılında Uluslar Arası Kâşgarlı Mahmud Dil Ödülü’ne lâyık görülmüştür. Bunlardan başka Türkiye ve Özbekistan’daki çeşitli dergi ve gazetelerde yayımlanmış 100’ün üzerinde yazısı mevcuttur.

1992-1993 eğitim-öğretim Özbekistan’da değişik üniversite ve enstitülerde öğretim elemanı olarak çalışmış, bir yandan da Özbek Türkçesiyle ilgili bilimsel çalışmalarını sürdürmüştür.

Gazi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü ve Ahmed Yesevi Üniversitesi Sosyal Bilimler Enstitüsü’nde yüksek lisans ve doktora dersleri de vermiştir.

Milli Eğitim Bakanlığı, TİKA ve Türk Dil Kurumu’nun işbirliğiyle yazılan ve Türk dünyasının bütün liselerinde okutulması düşünülen “Türk Dünyası Edebiyatı” adlı kitapların yazılmasında da görev almıştır. Yine, Kültür Bakanlığı’nca yayımlanmakta olan “Türkiye Dışındaki Türk Edebiyatları Antolojisi” adlı çalışmanın Özbek Türkçesiyle ilgili ciltlerine katkıda bulunmuştur.

Atatürk Kültür, Dil ve Tarih Yüksek Kurumu Atatürk Kültür Merkezi’nce yürütülmekte olan Türk dünyasıyla ilgili projelerde aktif olarak görev yapmıştır. Aynı şekilde Türk Dil Kurumu’nca yürütülen “Türk Dünyası Gramer ve Sözlük Projesi”nde de çalışmıştır.

2002-2003 eğitim-öğretim yılında T.C. Başbakanlık TİKA adına Bosna-Hersek’te çeşitli üniversitelerde öğretim üyesi olarak çalışmıştır. Bosna’da Türkçe öğretmek yanında Türk Dili ve Edebiyatıyla ilgili dersler vermiş ve araştırmalar yapmıştır. Hâlen Türk Dil Kurumu adına Prof. Dr. Timur Kocaoğlu ile birlikte “Özbek Şiiri Antolojisi” adlı projeyi de yürütmektedir.

2007-2009 eğitim-öğretim yılında TOBB Üniversitesi Fen-Edebiyat Fakültesi Türk Dili ve Edebiyatı Bölümü’nde yarı zamanlı öğretim üyesi olarak çalışmış; “Güzel Konuşma ve Etkili Sunum Teknikleri”, “Çağatay Dili ve Edebiyatı” dersleri vermiştir.

2007-2008 ve 2010-2011 eğitim-öğretim yıllarında Ankara Üniversitesi Dil ve Tarih-Coğrafya Fakültesi Çağdaş Türk Lehçeleri ve Edebiyatları Bölümü’nde “Özbek Türkçesi II”, “Özbek Türkçesi IV”derslerini vermiştir.

2010-2011 eğitim-öğretim yıllarında Çanakkale 18 Mart Üniversitesi Eğitim Fakültesi Türkçe Eğitimi Bölümü’nde “Dil Politikaları” adlı doktora dersini de yürütmüştür.

Diğer yandan; TBMM, MEB, Sağlık Bakanlığı, İçişleri Bakanlığı, Maliye Bakanlığı, Ankara Büyükşehir Belediyesi, Gazi Üniversitesi, TOBB, TAEK, TPE, Diyanet İşleri Başkanlığı gibi kamu kurum ve kuruluşları ile özel sektörde“Etkili İletişim”, “Etkili Konuşma ve Diksiyon”, “Etkili Sunum Teknikleri”, “Resmi Yazışma Kuralları”, “Türkçe Dilbilgisi Kuralları”, “Beden Dili”, “Telefonla Konuşma Kuralları” vb. kurs, seminer ve konferanslar vermektedir. Hâlen Yıldırım Beyazıt Üniversitesi’nde öğretim üyesi olarak çalışmaktadır. Evli ve üç çocuk babasıdır.

YAYIN LİSTESİ

I. KİTAPLAR

1) Yaman, Ertuğrul, Kazakların Millî Yemekleri, (Aktarma), Kültür Bakanlığı Yay. Ankara, l992.

2) Mahmud, Nizamiddin; Yaman, Ertuğrul, Özbekçe-Türkçe ve Türkçe -Özbekçe Sözlük, Gafur Gulam Neşriyatı, Taşkent ,1993.

3) Yaman, Ertuğrul; Tulum, M. Mahur, Özbekistan Cumhuriyeti Kanun ve Kararnameler, (Aktarma), Özbekistan Neşriyatı, Taşkent, 1993.

4) Yaman, Ertuğrul, Türkiye Türkçesi-Özbek Türkçesi Konuşma Kılavuzu, Ankara 1994.

5) Yaman, Ertuğrul, Türk Dünyası Ortak Edebiyatı, TDV Yay. 2. Baskı , Ankara, 2004.

6) Yaman, Ertuğrul; Bolaç, A. Kemal; Esatoğlu, Ahsen, Türkiye’deki Türk Dünyası, TDV Yay. Ankara,1998.

7) Yaman, Ertuğrul, Mahmud, Nizamiddin, Özbek Türkçesi- Türkiye Türkçesi ve Türkiye Türkçesi- Özbek Türkçesi Karşılıklar Kılavuzu, TDK Yay. Ankara, 1998.

8) Yaman, Ertuğrul, Türkistan Notları, Kültür Bak. Yay. Ankara, 1998.

9) Yaman, Ertuğrul, Özbekistanlı Şair Nurali Kabul’ün Şiirlerinden Seçmeler Kültür Bak. Yay. Ankara, 1998.

10)Yaman, Ertuğrul; Köstekçi Mehmet, Üniversiteler İçin Türk Dili ve Kompozisyon Bilgileri, Gazi Büro Kitabevi Ankara, 1998.

11)Yaman, Ertuğrul (Aktaran), Hatemül Enbiya (Ali Himmet Berki, Osman Keskioğlu), Diyanet İşleri Başkanlığı Yay. Ankara, 1998.

12)Yaman, Ertuğrul, Türkiye Türkçesinde Zaman Kaymaları, TDK Yay. Ankara, 1999.

13)Yaman, Ertuğrul, Türkiye Türkçesi ve Özbek Türkçesinin Söz Dizimi Bakımından Karşılaştırılması, TDK Yay. Ankara, 2000.

14)Yaman, Ertuğrul, Doğru, Güzel ve Etkili Konuşma Sanatı, 4. Baskı Savaş Kitabevi, Ankara, 2007.

15)Yaman, Ertuğrul, Diksiyon I – II ,YA-PA Yayınları, İstanbul 2001.

16)Yaman, Ertuğrul, İsmail Gaspıralı ve Ortak Türkçe, Alternatif Yay. Ankara, 2002.

17)Yaman, Ertuğrul, Özbek Türkçesinde Edatlar, Gazi Kitabevi, Ankara, 2005.

18)Yaman, Ertuğrul, İnsan ve İletişim, Detay Kitabevi, Ankara, 2007.

19) Yaman, Ertuğrul, Yazma Sanatı, 1. Baskı, Savaş Kitabevi, Ankara, 2008.

20) Yaman, Ertuğrul, Gönülden Dile, 1. Baskı, Savaş Kitabevi, Ankara, 2008.

21) Yaman, Ertuğrul, Susma Sanatı, 2. Baskı, TDV Matbaası, Ankara, 2010.

22) Yaman, Ertuğrul, Kamu Yönetiminde Etkili İletişim Rehberi, 1. Baskı, Türkiye Belediyeler Birliği Yay. Ankara, 2010.

23) Yaman, Ertuğrul, İletişimin Türkçesi, 1. Baskı, Akçağ Yay. Ankara, 2011.

24) Yaman, Ertuğrul; Eğitimde Yeni Ufuklar Değerler Eğitimi, Polatlı Belediyesi Yay. Ankara, 2011.

25) Yaman, Ertuğrul; Değerler Eğitimi, Akçağ Yayınları, Ankara, 2012.

26) Yaman, Ertuğrul, Kamu Yönetiminde İletişim ve Yönetişim, 1. Baskı, İzden Yay. Ankara, 2012.

ll. KİTAPTA BÖLÜM

1) Türk Dünyası Edebiyatı I [Yazarlar: Asker Kuliyev; Zeynulla Besenbayev; Mirzabeg Cumayev; Bektaş Şamşiyev; Begali Kasımov; Nesimhan Rahmanov; Ayşe Büyükyıldırım; Yasemin Dinç; Abdülkadir Hayber; Mehmet Kara; Şuayip Karakaş; Mine Türker-Toksin; Mustafa Uğurlu; Ertuğrul Yaman; Kakacan Durdıyev; Beğmirat Veyisov], (= Türk İşbirliği ve Kalkınma İdaresi Başkanlığı Ya­yın­la­rı), Ankara. 1.Cilt, Tika Yay. Ankara, 2002.

2) Türk Dünyası Edebiyatı II [Yazarlar: Asker Kuliyev; Zeynulla Besenbayev; Mirzabeg Cumayev; Bektaş Şamşiyev; Begali Kasımov; Nesimhan Rahmanov; Ayşe Büyükyıldırım; Yasemin Dinç; Abdülkadir Hayber; Mehmet Kara; Şuayip Karakaş; Mine Türker-Toksin; Mustafa Uğurlu; Ertuğrul Yaman; Kakacan Durdıyev; Beğmirat Veyisov], (= Türk İşbirliği ve Kalkınma İdaresi Başkanlığı Ya­yın­la­rı), Ankara. 2.Cilt, Tika Yay. Ankara, 2002.

3) Türkçenin Çağdaş Sorunları, Gazi Kitabevi 2. Baskı, Ankara, 2006.

4) Üniversiteler İçin TÜRK DİLİ ELKİTABI, Grafiker Yay. Ankara, 2009.

III. MAKALELER

1) Yaman, Ertuğrul, “Yabancı Diller Karşısında Türkçenin Durumu” Millî Eğitim dergisi, sayı 92, Aralık l989.

2) Yaman, Ertuğrul, ”Ankara’daki İş Yeri İsimleri Üzerine” Millî Kültür dergisi, sayı 79, Aralık l990.

3) Yaman, Ertuğrul, “ İş Yeri İsimlerinde Yabancılaşma” Ahi Dost dergisi, sayı l0, Temmuz, 1991.

4) Yaman, Ertuğrul ,”İnce Sıradan Ek Alan Alıntı Kelimeler”, Türk Dili dergisi, sayı 475, Temmuz, 1991.

5) Yaman, Ertuğrul ,”Türkçede Yönverenler”, Sosyal Bilimlerde Araştırma dergisi, sayı 2-3, Ocak l992.

6) Yaman, Ertuğrul, “Gök Oğuzların Büyük Şairi Stepan (İstemi Han) Kuroğlu ve İki Yeni Şiiri”, Türk Kültürüdergisi, sayı 345, Ocak l992.

7) Yaman, Ertuğrul, “Geniş Zaman Ekleriyle Türetilmiş Sıfat-Fiiller”, Sosyal Bilimlerde Araştırma dergisi, sayı 5, Mart l992.

8) Yaman, Ertuğrul, “1991 Yılında Dilimiz ve Yeniden Doğan Türkçe Güneşi”, Türk Edebiyatı dergisi, sayı 223, Mayıs l992.

9) Yaman, Ertuğrul, “Türkçede Kip ve Zaman Kavramları”, Dil Dergisi, sayı 6, Eylül l992.

10)Yaman, Ertuğrul, “Türkçenin Ekleri Üzerine Bir Bibliyografya Denemesi”, Türk Dili dergisi, sayı 490, Ekim l992.

11)Yaman, Ertuğrul, “Eski Anadolu Türkçesinde Fiil Türetme Ekleri ve Fonksiyonları”, Türk Dünyası Araştırmaları dergisi, sayı 80, Ekim l992.

12)Yaman, Ertuğrul, “Bir Ulu Çınarın Dalları: Türk Dili ve Lehçeleri”, Türk Kültürü dergisi, sayı 378, Ekim l994.

13)Yaman, Ertuğrul, “Özbek Türkçesi Üzerine Birkaç Söz”, Türk Dili dergisi, sayı 506, Şubat l994.

14)Yaman, Ertuğrul, “Özbekistan Cumhuriyetinde Genel Durum: Eğitim, Kültür ve Sosyal Hayat”, Anayurttan Atayurda Türk Dünyası dergisi, sayı 5, Ocak l994.

15)Yaman, Ertuğrul, “Ortak Türkçenin Oluşturulması”,Türk Yurdu dergisi ,sayı 72, Ağustos l993.

16)Yaman, Ertuğrul, “Özbekçe Bilesizmi? (Özbekçe Biliyor musunuz?)”, Türkistan gaze

Ertuğrul Yaman Kitapları - Eserleri

  • Susma Sanatı
  • İnsan ve İletişim
  • Konuşma Sanatı
  • Başarıya Giden Yol
  • Değerler Eğitimi
  • İdealist Öğretmen
  • Gaspıralı İsmail ve Türkçede Birlik
  • Yazma Sanatı
  • Türk Dünyası Ortak Edebiyatı
  • Ortak Yaşama Sanatı
  • Türkiye Türkçesi ve Özbek Türkçesinin Söz Dizimi Bakımından Karşılaştırılması
  • Başlangıçtan Günümüze Türk Dünyası Edebiyatı Seçmeler
  • Türkiye`deki Türk Dünyası
  • İletişimin Türkçesi
  • Türkistan Çınarı

Ertuğrul Yaman Alıntıları - Sözleri

  • "Sevdiklerimize "seni seviyorum" diyebilsek, bu gizemli kelimeyi kullanmaktan korkmasak, içimizden geldiği gibi ve hissettiğimiz anda söylebilsek ne kaybederiz ki !!! (Susma Sanatı)
  • Bütün enerji kaynakları en başta insan olmak üzere canlılar için var edilmiştir. Kalbi, beyni, gözü doymayan insana, hiçbir enerji kaynağı yetmez. Bize bahşedilen enerji kaynaklarını doğru, yerinde ve amacına uygun olarak kullanabilmek için öncelikle, insanı merkeze almak, ona değer vermek, insanca bir bakış açısı kazanmak zorundayız. (Ortak Yaşama Sanatı)
  • Kötülüğe göz yummak ona ortak olmaktır. Martin Luther King (Değerler Eğitimi)
  • “Bencillik her yerde; bizcillik nerede ?” (İnsan ve İletişim)
  • Üstelik tek marifeti bağırıp çağırmak olanların gök gürültüsünden farkı nedir ki? Oysa, bize rahmet ve yağan yağmurlar gerek, sessizce ve çisil çisil! (Ortak Yaşama Sanatı)
  • Konuşmak kendimizi oynamaktır,benliğimizi ifşa etmektir aslında. (Değerler Eğitimi)
  • İnsanlar arasında üstünlük yoktur. Üstünlük takvadadır. (İnsan ve İletişim)
  • "Sevgi verirsen karşındaki insana, Ayna gibi yansıtır aynen sana." (Susma Sanatı)
  • Birbirinden bağımsız iki ayrı 1'i düşünün, her birisi 1 değerdedir. Birbirinden ayrı bu iki 1 sayısını çarparsanız sonuç 1, çıkarırsanız 0, bölerseniz 1, en fazla toplarsınız ki o zaman 2 değerini elde edersiniz. Ancak, bu iki 1'i yan yana koyduğumuzu düşünün, sonuç diğerlerinden kat be kat büyüktür, 11'dir sonuç. Yanlarına tek başına pek bir değeri olmayan bir 1 daha koyun eder size 111. Bakın ruhsuz, cansız, soyut dediğimiz matematik bile bizi birbirimize yönlendiriyor. (Susma Sanatı)
  • Sömürgeci devletler,dilin her işin anahtarı olduğunu çok iyi biliyorlardı.Bu hususta Napolyon’un “Kelimelerin girebildiği yerde silah patlatmaya lüzum yoktur.” şeklinde meşhur bir sözü vardır. (Gaspıralı İsmail ve Türkçede Birlik)
  • Her biri bir yanda kalmış olan Türkiye Türkçesi,Azerbaycan Türkçesi,Türkmen Türkçesi,Özbek,Kazak,Kırgız,Uygur, Karakalpak,Yakut,Tuva,Altay,Kafkas,Tatar, Başkurt,Karaçay,Malkar,Gagavuz,Çuvaş lehçeleri ulu Türk dili çınarının dallarıdır. (Gaspıralı İsmail ve Türkçede Birlik)
  • Edison der ki: “Dehanın %1’i esinlenme, %99’u terlemedir.” (Susma Sanatı)
  • Kendini tanıma, mutluluğunun ilk kanunudur. (İnsan ve İletişim)
  • Dost edin, düşmanını anan da doğurur. (Başarıya Giden Yol)
  • Büyük adam olmaya lüzum yok, sadece adam olalım yeter. (İnsan ve İletişim)
  • "...Şiir, çoğu zaman da küllenmiş bir yara, Atılmış bir nâra, Düşündürür intizâra, Ve gezilir diyardan diyara, Bazen bir ana bazen bir baba bazen de ulaştırır bir yâra ve çıkarır hep mevlâ'ya..." (Susma Sanatı)
  • Araştırmalara göre, bir konuşmacı normal süreli bir konuşmada 1 dakikada dil yoluyla 40 bin sinyal gönderirken beden dili yoluyla 750 bin sinyal göndermektedir. (Konuşma Sanatı)
  • Başka bir ifadeyle ortamda ve yetişkinler tarafından davranışlarda ortaya konmayan değerlerin çocuklar tarafından kazanılma olasılığı da yoktur.Toplum neyi değer bulup davranışında yansıtırsa çocuklar da onları değer bulurlar. (Değerler Eğitimi)
  • “Türk; haçlının çarptığı hilâldir, emperyal güçlerin korkulu rüyası celaldir,ilkesi ve ideali helaldir,gözü hep zirvelerde yüce bir hayaldir.” (Gaspıralı İsmail ve Türkçede Birlik)
  • Olur olmaz yerde,uysa da uymasa da yabancı kelimelerle konuşmak,aydınca caka satmanın en kolay yolu hâline gelmiştir ne yazık ki! (Gaspıralı İsmail ve Türkçede Birlik)