Aşk Şiirleri - Pablo Neruda Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Kitap

Aşk Şiirleri kimin eseri? Aşk Şiirleri kitabının yazarı kimdir? Aşk Şiirleri konusu ve anafikri nedir? Aşk Şiirleri kitabı ne anlatıyor? Aşk Şiirleri PDF indirme linki var mı? Aşk Şiirleri kitabının yazarı Pablo Neruda kimdir? İşte Aşk Şiirleri kitabı özeti, sözleri, yorumları ve incelemesi...

Kitap Künyesi

Yazar: Pablo Neruda

Yayın Evi: Kırmızı Yayınları

İSBN: 9789759169002

Sayfa Sayısı: 146

Aşk Şiirleri Ne Anlatıyor? Konusu, Ana Fikri, Özeti

Ölüm bir tek bana yazılmış bu öyküde

ve aşktan olacak ölümüm; seni sevmekle,

çünkü seviyorum seni aşkım; kanla, ateşle.

Aşk Şiirleri Alıntıları - Sözleri

  • Ne gelir elden sevgim onu tutamadıysa.
  • De noche, amada, amarra tu corazón al mío. Y que ellos en el sueño derroten las tinieblas.. PAblo Neruda
  • Biz halkız, yeniden doğarız ölümlerde.
  • Yaşarken sevdiğim şeyler olsun yanımda, isterim seni sevişimi, şarkı uydurmamı gördüğüm her şeye, izleyeyim böylece çiçek açışını bahçende
  • Öyle kimsesiz kaldım ki Öyle bomboş Yapraklar ağladılar bana Sonra, tıpkı bir gözyaşı gibi Düştüler son yapraklar.
  • Kimse alamaz yerini ve bu aşk uyuyacak rüyalarımla. Sen gideceksin, biz gideceğiz birlikte, zamanın suları boyunca. Kimse düşmeyecek yola benimle karanlıkta, bir tek sen, hep yaşayan, hep güneş, hep ay olan.
  • Al ekmeği benden istersen havayı da; ama gülüşünden mahrum etme beni.
  • al benden ekmeği, havayı, ışığı, baharı, ama mahrum etme gülüşünden beni işte o zaman ölürüm gayrı.
  • Çayırlarda yaşadım seni tanımadan önce ve aşkı beklemedim ama yattım pusuda ve atladım gül üstüne.
  • Bu yüzden düşüncelerim bu enginlikte boğuluyor ve bu denizde batık bana tatlı geliyor.
  • No estés lejos de mi un sólo día, porque cómo, porque, no sé decírtelo, es largo el día, y te estaré esperando como en las estaciones, cuando en alguna parte se durmieron los trenes. No te vayas por una hora, porque entonces en esa hora se juntan las gotas del desvelo, y tal vez todo el humo que anda buscando, la casa puede venir a matar, aún mi corazón perdido. Ay!! qué no se quebrante tu silueta en la arena, Ay!! qué no vuelen tus párpados en la ausencia: no te vayas por un minuto, mi buen corazón, porque en ese minuto te habrás ido tan lejos, que yo cruzaré toda la tierra, preguntando si volverás o si me dejarás muriendo. Pablo Neruda
  • Seni sevdiğimdendir, bir tek sana aşık oluşum, dinmez hıncım ve bu hınçla yalvarışım. Gezgin aşkımın tüm mesafesinde görmemek var seni, bir kör gibi sevmek yine de.

Aşk Şiirleri İncelemesi - Şahsi Yorumlar

Şiir kitabının çeviri olmasından tevüllüt beni çok tatmin etmedi. Şiirler daha çok doğanın aşk ile keşmekeş olmasına dayanıyor. Bir de bizdeki Cemal Süreya havası bir tarzı var biraz erotik olarak nitelendirebiliriz. Aşkın tensel boyutunu dile getiriyor, dizelerde. (Ayşegül Şapkalı Â)

Bu kitaptaki şiirler,şili’li, #nobelödüllü şair #pabloneruda’nın yaşamında gerçek olmayan bir olaydan bir #sinema fantezisine dönüştürülmüştür. II.Postino=Postacı filminde yer alan o güzel şiirler. Bu kısa,ince,derin derlemeler,yaşamı boyunca yazdığı şiirlerden oluşan güzel bir seçkidir. Benim gibi şiir severseniz mutlaka okuyun derim “Sessiz kalmak istiyorum senin için :sen yokmuşsun, beni çok uzaklardan duyuyormuşsun ve değmiyormuş gibi sesim sana. Uçup gitmiş olmalı gözlerin örtmüş gibi bir öpücük,dudaklarını.” #tavsiyekitap #şiir #hayallervekitaplar #aşk #postacı #postino #oiyikitaplarolmasa #okumaaşkı #okudumbitti #okudumokuyun (Deniz Gürçay)

Yazarın okuduğum ilk kitabı. Biliyorum büyük bir utanç bu şimdiye kadar çoktan okumam lazımdı.Şiirleri insanın ruhunu okşuyor insanın daha çok kitabını alıp okuyası geliyor. Bulabileceğim bütün kitaplarını alıp okumak istiyorum. Şiir üzerine kitap arayalar var ise de şiddetle tavsiye ederim (Deniz nuroğlu)

Aşk Şiirleri PDF indirme linki var mı?

Pablo Neruda - Aşk Şiirleri kitabı için internette en çok yapılan aramalardan birisi de Aşk Şiirleri PDF linkidir. İnternette ücretli olarak satılan çoğu kitabın PDFleri bulunmaktadır. Ancak bu PDF'leri yasal olmayan yollarla indirmek ve kullanmak hem yasalara hem de ahlaka aykırıdır. Yayın evlerinin sitesinden PDF satılıyorsa indirebilirsiniz.

Kitabın Yazarı Pablo Neruda Kimdir?

Pablo Neruda (asıl ismi: Ricardo Eliezer Neftalí Reyes Basoalto) (12 Temmuz 1904 Parral, Şili - 23 Eylül 1973 Santiago), Şilili yazar ve şair.

Hayatı

Şili'de demiryolu işçisi bir baba ve öğretmen bir annenin çocuğu olarak dünyaya geldi. Annesini çok küçükken kaybetti. 13 yaşındayken yerel "La Mañana" gazetesindeki bazı makalelerle katkıda bulunmaya başladı. 1920'de "Selva Austral" isimli edebiyat dergisinde "Pablo Neruda" adıyla yazmaya başladı. Şair, bu takma ismi Çek şair Jan Neruda'da anısına seçmişti. Daha sonra bu isim yasal adı olarak kalmıştır. İlk kitabı Crepusculario 1923 yılında yayınladı. Sonraki sene şairin en tanınmış ve pek çok dile çevrilmiş olan eserlerinden Yirmi Aşk Şiiri ve Umutsuz Bir Şarkı(Veinte poemas de amor y una cancion desesperada) basıldı. Edebi çalışmalarına devam ederken, bir yandan da Santiago'daki Şili Üniversitesi'nde Fransızca ve pedagoji okudu. 1927-1935 arası hükümetin elçisi oldu ve Burma, Seylan, Java, Singapur, Buenos Aires, Barselona ve Madrid'te görev yaptı. Bu dönemde yazdığı şiirler ezoterik sürrealist şiir kitabı "Residencia en la tierra" (1933)da toplanmıştır. İspanya İç Savaşı ve García Lorca'nın ölümü onu çok etkiledi ve önce İspanya sonra da Fransa'da Cumhuriyetçi harekete katılmasına neden oldu. Bu sırada şiirlerini topladığı Kalbimdeki İspanya (España en el Corazón (1937)) üzerine çalışmaya başladı. Kalbimdeki İspanya iç savaş sırasında cephede basılması açısından önemlidir. Aynı yıl ülkesine dönen Neruda'nın daha sonraki eserlerini siyasi ve sosyal konular üzerine oluşturmuştur. 1939'da Paris'te İspanyol göçmenler için konsolosluk görevine getirildi. Meksika'daki konsolosluk görevi sırasında Canto General de Chile'yi yazdı. Bu eserde bütün Güney Amerika kıtasının doğası, insanları ve tarihi yazgısı epik şiir şeklinde anlatılmaktadır. Eser, 1950'de Meksika'da basılırken, Şili'de de el altından yayınlandı. Yaklaşık 250 şiirin yer aldığı eser, on kadar dile çevrildi ve bu çeviriler yüzünden Neruda elçilik yaptığı ülkelerde zorluklar yaşadı. 1943'te Şili'ye dönen Neruda, 1945'te senatör seçildi ve Şili Komünist Partisi'ne katıldı. 1947'de Başkan González Videla'nın grevdeki madencilere yönelik baskıcı protestolarını protesto ettiği için, 2 yıl boyunca kendi ülkesinde kaçak yaşadı. 1949'da yurt dışına çıktı ve 1952'ye kadar çeşitli ülkelerde bulundu. Bu dönemde yazdığı eserler politik aktivitelerinin damgasını taşır. Örneğin Las Uvas y el Viento (1954) Neruda'nın sürgündeki günlüğü gibidir. Yaşamı boyunca güçlü siyasi duruşuyla tanınan Neruda, ülkesindeki ve İspanya'daki faşizme karşı durmuştur. 1970 yılında Şili başkanlığına aday gösterilmiş, ancak daha sonra başkan seçilen Salvador Allende'yi desteklemiştir. Allende seçilince Neruda'yı Şili'nin Fransa elçisi olarak görevlendirdi. 1971 yılında edebiyat dalında Nobel Ödülü aldı. 1972 yılında sağlık sorunları nedeniyle elçilik görevini bırakarak Şili'ye döndü. 24 Eylül 1973'de kalp yetmezliğinden hayatını kaybetti. Kendisi Nazım Hikmet adına Barış Ödülü almıştır.Bir kongrede Nazım Hikmet ile ilgili 'Onun(Nazım Hikmet'in)yanında biz şair bile olamayız' diyerek Nazım Hikmet'i övmüştür

Pablo Neruda Kitapları - Eserleri

  • Yirmi Aşk Şiiri ve Umutsuz Bir Şarkı
  • Şiirler
  • Kuruntular Kitabı
  • Kuşlar Sanatı
  • Ayaklarına Dokunurum Gölgede
  • Yüz Aşk Sonesi
  • Yaşadığımı İtiraf Ediyorum
  • Yeryüzünde Konaklama
  • Hayvanlar Kitabı
  • Ve Aşktan Olacak Ölümüm
  • Aşk Şiirleri
  • Yürekte İspanya
  • Yürekteki İspanya ve Oduncunun Türküsü
  • Evrensel Şarkı
  • Kaptanın Dizeleri
  • Bir Yıldıza Övgü
  • Kara Ada Şiirleri
  • Sorular Kitabı
  • Aşk
  • Seçme Şiirler
  • Şiir Boşuna Yazılmış Olmayacak
  • Joaquin Murieta'nın İhtişam ve Ölümü
  • Şiirler
  • Unutmak Yok
  • Aşk Soneleri
  • Albertina Rosa'ya Aşk Mektupları
  • Yüreğim Rüzgarlarla Özgür
  • Gölge Bile Yalnız
  • Kaptanın Dizeleri ve Yürekteki İspanya
  • Twenty Love Poems and a Song of Despair
  • Love Poems
  • Makasçı Uyansın
  • Neruda Unutmak Yok
  • Yeryüzü Şiirinin Eşiğinde Kara Ada Şiirleri
  • The Captain's Verses

Pablo Neruda Alıntıları - Sözleri

  • "Zaman lanet zamandı, zaman kara zamandı, Feci bir kor gibi yokluğu taşıyordu kadınların yüreğinde... " (Yürekteki İspanya ve Oduncunun Türküsü)
  • Seviyorum susmanı, yokluk gibisin çünkü, sesim sana varmadan işitiyorsun beni. (Yirmi Aşk Şiiri ve Umutsuz Bir Şarkı)
  • "Benim bütün hayatım böyle idi: Bir elle beni sırtımdan itmişler, öteki elle bana çiçek buketleri vermişlerdi." (Yaşadığımı İtiraf Ediyorum)
  • Sen ve ben, umutları ve kışları bölüşüp, İşi sonuna vardırmıştik... (Ve Aşktan Olacak Ölümüm)
  • "Ah, soluk yüreğimin kucaklayamadığı şey..." (Yeryüzünde Konaklama)
  • Süt, ekmek, kitaplar hepsi de paylaşılmış hazinelerdir. (Yürekte İspanya)
  • Öyle bir apansız olmayıştı ki sonsuza dek durdum orada kimseyi bilmeden, kimse beni bilmeden bir sandalyenin altındaymışım gecede yitmişim gibi böyleydi işte olmuş olmayan sonsuza dek durdum orada. (Gölge Bile Yalnız)
  • peşinde seğirttiğim gölge, henüz benim değil. (Seçme Şiirler)
  • Onu sevmiyorum artık, bu açık, belki de seviyorum ama. Aşk kısa, unutmak ne uzun. (Aşk)
  • Belki de toprak öğretecek bize ölü görünen her şeyin aslında canlı olduğunu (Kuruntular Kitabı)
  • "sevgilim, eğer ölürsem ben, sen ölmezsen ya da ölürsen sen ve say ki ben ölmezsem sürüp gitsin şu bizim derdimiz de, çünkü hiçbir süre geçemez ömrümüzü" (Aşk Soneleri)
  • "İnsan ırklarının ağacında çeşitli renkler de yapraklar da görülmeye başlıyor." (Yaşadığımı İtiraf Ediyorum)
  • Hep meraklı olmuşumdur şu erotik tavşana: (Hayvanlar Kitabı)
  • My soul wandered, happy, sad, unending. Thinking, burying lamps in the deep solitude. (Twenty Love Poems and a Song of Despair)
  • Uçurumundan daha derin öpücüğünü bulmayacaksın ömrüm. (Kaptanın Dizeleri ve Yürekteki İspanya)
  • Hadi, burda bana eyvallah, Evime dönüyorum, düşlerime. (Yürekte İspanya)
  • I am smaller than an insect. (Love Poems)
  • Her şeyi olan ve her şeyi yitiren biri... (Neruda Unutmak Yok)
  • Hangi umudu varsayalım, hangi saf kehaneti, hangi kesin öpüşü gömelim yüreğimize,boyun eğelim köklerine kimsesizliğin… (Yeryüzünde Konaklama)
  • Kötü lanetliyi halka anlatın sizler Acılarımıza, Sırtlanca gülerek başa geçenleri. Ölümümün hiç önemi yok Ve çektiklerimizin Mücadele uzun sürecek Ve bunların bilinmesi gerek Arkadaş unutma Bilinmesi gerek bunların (Şiirler)