Pan’ın Labirenti - Cornelia Funke Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Pan’ın Labirenti kimin eseri? Pan’ın Labirenti kitabının yazarı kimdir? Pan’ın Labirenti konusu ve anafikri nedir? Pan’ın Labirenti kitabı ne anlatıyor? Pan’ın Labirenti PDF indirme linki var mı? Pan’ın Labirenti kitabının yazarı Cornelia Funke kimdir? İşte Pan’ın Labirenti kitabı özeti, sözleri, yorumları ve incelemesi...

Kitap Künyesi

Yazar: Guillermo del Toro

Yazar: Cornelia Funke

Çevirmen: Aslı Dağlı

Orijinal Adı: Pan's Labyrinth: The Labyrinth of the Faun

Yayın Evi: Epsilon Yayınları

İSBN: 9786051738659

Sayfa Sayısı: 286

Pan’ın Labirenti Ne Anlatıyor? Konusu, Ana Fikri, Özeti

Bu kitap kalbi zayıf ya da ruhu kırılgan olanlara uygun değildir. Peri masallarına ya da iyiliğin gücüne inanmayanlara da. Bu kitap sadece, kötülüğün her türlü suretinin doğrudan gözlerinin içine bakabilen, senin gibi cesur ve korkusuz ruhlar içindir.

Oscar ödüllü Guillermo del Toro tarafından yazılıp yönetilen

ünlü filmden ilham alan ve New York Times çoksatan yazarı Cornelia Funke tarafından tekrar kurgulanan bu eser, okuru hilebaz satirler, katil insanlar, çocuk yiyen canavarlar, cesur asiler ve ailesiyle tekrar bir araya gelmeyi uman kayıp prenseslerle dolu, karanlık büyü ve savaşla parçalanmış bir dünyaya götürüyor.

Yarattığı atmosferle okuru içine çeken roman, gerçekle hayal gücünün arasında bir duvarın olmadığı başka bir evrene giden bir geçit. İki öykücünün cüretkar ve unutulmaz bir birleşimi.

Pan’ın Labirenti Alıntıları - Sözleri

  • Ne var ki ölümde bile başarısızlık korkusu, hiçbir zafer kazanmadan ya da hiç kimse tarafından fark edilmeden öylece toprağa kapaklanarak yitip gitme korkusu vardı.
  • “Büyüyorsun... yakında hayatın peri masalına benzemediğini öğreneceksin. Dünya zalim bir yer, zamanla öğreneceksin bunu. incinsen bile.”
  • Bu dünyada yufka yürekli olmak tehlikeliydi.
  • Sevgi türlü şekillerde öldürür.
  • Maskelerini nadiren çıkaranlar görünümlerine çok önem verirler
  • "Dünya gaddar bir yerdir, Ofelia. Ve bunu öğrenmen gerek. Canın yansa bile."
  • Kitaplar birer pencere ya da kapı olabilir, uçup gitmesine yardımcı olacak kağıttan kanatlara dönüşebilirdi.
  • Her ne kadar bazen ona sahip olmayı dilesek de gerçek sihir korkutucu bir şeydir.
  • Uçurum senin için görünmez olabilir fakat bu, onun gerçek olmadığı anlamına gelmez.
  • "Kaderimizi çizen seçimlerimizdir."

Pan’ın Labirenti İncelemesi - Şahsi Yorumlar

Pan’ın Labirenti İncelemesi: Tekinsiz, Gerçekçi ve Acımasız Bir Masal: Fantastik ve macera türlerinde eser veren Alman yazar dünya çapında genellikle Mürekkep Yürek üçlemesiyle tanınıyor. Hamburg Üniversitesinde Pedagoji okudu. Eğitiminin bitmesinden sonra sosyal hizmet uzmanı olarak çalışmaya başladı. “Almanya’nın J. K. Rowling’i” olarak anılan yazar çocuklarla çalışmaya odaklandıktan sonra çocuk kitapları yazmaya başladı. Son olarak 2020 baharında Mürekkep Yürek serisine The Color of Revenge adında dördüncü bir kitap yazacağını duyurdu. Kitabın 2021 yılı içerisinde Almanya’da basılması planlanıyor. Adı geçen serinin son kitabının ülkemizde basılıp basılmayacağı ise henüz belli değil. Agape Khaven İncelemenin tamamı: https://kayiprihtim.com/inceleme/pan-in-labirenti-incelemesi/ (Kayıp Rıhtım)

Elime alınca elimi bırakmayan kitapları seviyorum. Pan 'ın Labirenti de onlardan. Faşist Diktatör General Franco dönemi İspanyası fantastik mistik öğelerle harmanlanarak dile getirilmiş . Genelde kitaplardan uyarlama filmler olur Pan' ın Labirenti ise filmden uyarlanarak yazılmış . Filmi de oldukça sürükleyici ve güzeldi. Kitap da filmine uygun uyarlanmış. İç savaş dönemi İspanyası 'nı yaşarken perili, panlı bir dünyanın içinde bir çocuk gözünde buluyorsunuz kendinizi. Keyifli okumalar. (A. Umay Umay)

"Kitaplar birer pencere ya da kapı olabilir, uçup gitmesine yardımcı olacak kağıttan kanatlara dönüşebilirdi." Pan'ın Labirenti, masalların büyülü atmosferi ve gerçek hayatın acılarını harmanlayan, erkeklerin dünyasında güçlü olmak için mücadele veren kadınları, eşitlik ve özgürlük için savaşan insanları, bir çocuğun çevresini anlamlandırma ve kendini ait hissedebileceği bir dünya arayışını, fantastik öğelerle birlikte işleyen ve çok etkilenerek okuduğum bir kitap oldu. 2006 yılında çıkan Pan'ın Labirenti filminden uyarlama olan kitabın; konu ile ilgili birbirinden etkileyici masallarla zenginleştirilmesi, karakterlerin duygularını net bir şekilde yaşatan akıcı anlatımı ve içindeki muhteşem illüstrasyonları ile filminden daha etkileyici olduğunu düşünüyorum. Peri masallarını seven 13 yaşındaki Ofelia savaşta babasını kaybeder. Zorlu bir hamilelik süreci geçiren annesi ile birlikte yeni evlendiği eşi Yüzbaşı Vidal'in yanına doğru yola çıkarlar. İspanya'da Franco yönetimine karşı direnen asileri yakalamakla görevlendirilmiş Yüzbaşı, acımasız, sevgi ve merhametten yoksun biridir. İlk tanıştığı anda bunu hisseden Ofelia yalnızlık duygusu ile etrafı keşfetmek için dolaşırken, ormanda bir labirent bulur. Korkutucu olduğu kadar, merak uyandıran bu labirentte kendisinin bir prenses olduğunu iddia eden bir Satir ile karşılaşır. Satir Ofelia'ya ailesine ve ait olduğu yere kavuşmak için birbirinden zorlu 3 görevi yerine getirmesi gerektiğini söyler. Mercedes ise Ofelia' nın yeni yerleştiği evde Yüzbaşı Vidal' in hizmetindedir. Hikaye bir yanda Mercedes ve yaşadığı zorluklara değinirken, bir yanda Yüzbaşı Vidal'in direnişçilerle savaşı, aynı zamanda da Ofelia' nın büyülü macerasına yer veriyor. Savaşlar ve gücü elinde bulunduran insanların acımasızlığı kadar, periler, satirler, çocuk yiyen varlıklar, büyülü yer altı krallıkları gibi öğeleri de konu ile bağlantılı masallarla işleyen ve zenginleştiren bu kitap önerimdir. (Aylin Büyüksavaş)

Pan’ın Labirenti PDF indirme linki var mı?

Cornelia Funke - Pan’ın Labirenti kitabı için internette en çok yapılan aramalardan birisi de Pan’ın Labirenti PDF linkidir. İnternette ücretli olarak satılan çoğu kitabın PDFleri bulunmaktadır. Ancak bu PDF'leri yasal olmayan yollarla indirmek ve kullanmak hem yasalara hem de ahlaka aykırıdır. Yayın evlerinin sitesinden PDF satılıyorsa indirebilirsiniz.

Kitabın Yazarı Cornelia Funke Kimdir?

Alman yazar Cornelia Funke, Hamburg Üniversitesi'nde pedagoji okudu. Okulu bitirdikten sonra, üç yıl boyunca sosyal hizmet uzmanı olarak çalıştı. Burada sorunlu mahallelerden gelen çocuklarla tanıştı ve ilk kitaplarını bu çocukların kısa hikayelerinden etkilenerek yazdı. 80ler ve 90lar boyunca çocuklara yönelik yazdığı fantastik roman serileri "Gespensterjäger (Ghosthunters)" ve "Die wilden Hühner" adlı kitaplarıyla tanındı. İngilizceye çevrilen ilk kitabı 2002 yılında "Herr der Diebe" adlı romanı oldu. The Thief Lord adıyla satılan kitap, The New York Times Best Seller listesinde 2 numaraya kadar yükseldi. Daha sonra "Inkspell" adıyla yazılan ve İngilizceye Inkheart adıyla çevrilen ünlü üçlemesini yazdı. 2005 yılında ABD'ye yerleşti. Bu kitap 2008 yılında filme de çekilerek büyük başarı kazandı. Harry Potter'in yazarı Rowling'ten sonra tüm zamanların (yalnızca çocuk değil, genel edebiyatta) en başarılı yazarı kabul ediliyor. Romanları genellikle fantastik ögeler içeren macera romanları olarak tanımlanabilir.

Cornelia Funke Kitapları - Eserleri

  • Pan’ın Labirenti
  • Mürekkep Yürek
  • Mürekkep Dünya
  • Mürekkep Ölüm
  • Hırsızlar Kralı
  • Hayalet Şövalye
  • Ejderha Süvarisi
  • Gizemli Öyküler
  • Kilerde Kim Var?
  • Canavar Öyküleri
  • Sihirli Ay Işığı
  • Şatodaki Çığlık
  • Şanssız Cadı
  • Şövalye Öyküleri
  • Sınıfın Cadısı
  • Güneş, Kumsal ve Deniz
  • Kediler, Köpekler, Tavuklar ve Filler
  • Korkusuz - Taştan Et
  • Büyük Tehlike
  • Yakıcı Dehşet

Cornelia Funke Alıntıları - Sözleri

  • Bu sefer Longspee'nin izin vermesini beklemedim. Etimin onun eti olduğunu hissediyordum. İriyarı ve güçlüydüm, elimle kılıcın sapını kavradım. Ben Jon'dum, ben William'dım. Hem Longspee'ydim hem de Hartgill. Hem adam hem çocuktum. Şövalyeydim ve öğrenciydim. Korkuyordum, aynı anda korkusuzdum: gençtim ama neredeyse bin yaşın daydım. Hepsi bir aradaydı. Kalbimin onun göğsünde attığını hissediyordum. (Hayalet Şövalye)
  • Ne yapabilirdi? Ne söyleyebilirdi? İnsanın sesinin olması neye yarardı ki, kimse dinlemedikten sonra? "Konuşamadığın için üzülme" demişti ona Toz Parmak sık sık. İnsanlar zaten dinlemiyor, öyle değil mi? (Mürekkep Dünya)
  • Yetişkinler çocukken nasıldılar, bunu hiç anımsamazlar Bunun aksinin iddia etseler de. Artık çocukluklarının hiç bilmezler. İnan bana. Her şeyi unutmuşlardır. O zamanlar, dünyanın onların gözünde ne kadar büyük göründüğünü, bir sandalyeye tırmanmanın ne kadar da güç olduğunu, hepsini unutmuşlar. Sürekli yukarıya bakmak nasıldı? Unutmuşlar. Bunları artık bilmiyorlar. Kimi zaman yetişkinler, çocukken her şeyin ne kadar da güzel olduğundan söz eder. Hatta kimi zaman yeniden çocuk olmanın düşünü kurarlar. Peki çocukken nelerin düşünü kurarlardı? Sen biliyor musun? Sanırım onlar da, bir an önce yetişkin olmayı düşlerdi. (Hırsızlar Kralı)
  • Bu kitap bana sözcüklerle kolayca bu dünyadan kaçabileceğimizi öğretti! (Mürekkep Dünya)
  • Yetişkinler çocukken nasıldılar, bunu hiç anımsamazlar. Bunun aksini iddia etseler de. Artık çocuklarını hiç bilmezler. İnan bana. Her şeyi unutmuşlar. O zamanlar, dünyanın onların gözünde ne kadar da büyük göründüğünü, bir sandalyeye tırmanmanın ne kadar da güç olduğunu, hepsini unutmuşlar. Sürekli yukarıya bakmak nasıldı? Unutmuşlar. Bunları artık bilmiyorlar. Kimi zaman yetişkinler, çocukken her şeyin ne kadar da güzel olduğundan söz eder. Hatta kimi zaman yeniden çocuk olmanın düşünü kurarlar. Peki çocukken nelerin düşünü kurarlardı? Sen biliyor musun? Sanırım onlar da, bir an önce yetişkin olmayı düşlerdi. (Hırsızlar Kralı)
  • ........O benimle olalı kaçmadım gölgemden hiç.. (Mürekkep Yürek)
  • Tüm sözcükler keşke zihnimizden ve yüreğimizden silinse ve bir kez olsun yalnızca gözlerimizle bakabilsek... (Mürekkep Ölüm)
  • Böyle gereksiz yaratıkların bir gün sizin gibi kusursuz ve akıllı varlıklara dönüşebilmesi ne garip, değil mi? (Hırsızlar Kralı)
  • "Bu cümlelerle tüm bir dünya anlatılmalı.Sözcüklerin içinden müzik duyulmalı. Sözcükler sık bir örgü gibi birbirine geçmeli ki, aralarından okuyanın sesi akıp gitmesin." (Mürekkep Dünya)
  • Sanki kitabı okuduğumuz her seferde sayfaların arasında bir şeyler yapışıp kalıyor. Duygular,düşünceler,sesler,kokular...Yıllar sonra o kitabı tekrar karıştırdığında kendini buluyorsunuz içinde,biraz daha genç halinle,biraz daha farklı olarak. Sanki kitap seni arasında saklamış gibi,tıpkı kitabın arasında kurutulmuş bir çiçek gibi,hem yabancı,hem tanıdık. (Mürekkep Dünya)
  • Düşmanlarını asla küçümseme! (Hayalet Şövalye)
  • Uçurum senin için görünmez olabilir fakat bu, onun gerçek olmadığı anlamına gelmez. (Pan’ın Labirenti)
  • Bu dünyada yufka yürekli olmak tehlikeliydi. (Pan’ın Labirenti)
  • "Her kitap içinde sahibinden bir parça barındırır.'' (Mürekkep Dünya)
  • Sevgi türlü şekillerde öldürür. (Pan’ın Labirenti)
  • Bir kitabı her açtığımda, bir ruh uykudan uyanır. (Mürekkep Yürek)
  • "Bir kitabı her açtığımda, bir ruh uykudan uyanır." (Mürekkep Yürek)
  • "Çocuklar tırtıl, yetişkinlerse kelebektir ve hiçbir kelebek tırtıl halini anımsamaz." (Hırsızlar Kralı)
  • Bir kitabı her açtığımda, bir ruh uykudan uyanır. (Mürekkep Yürek)
  • Sanki yüreği artık tat almaz ve hissetmez olmuştu; acı onu her şeye karşı duyarsız kılmıştı. (Mürekkep Ölüm)