Hemê Hacî - Porê Delalamin Sore Sözleri Türkçe Anlamı

Kürtçe Şarkı Sözleri

Hemê Hacî - Porê Delalamin Sore Sözleri sözleri nelerdir? Hemê Hacî - Porê Delalamin Sore Sözleri sözleri Türkçe anlamı, çevirisi nedir? İşte Çok sevilen ve dinlenen Kürtçe Hemê Hacî - Porê Delalamin Sore Sözleri şarkı sözleri ve çevirisi...

Porê Delala Min Sor e Kürtçe Şarkı sözleri

Porê dayîkamin sor e, Porê hevala min sor e
Paşika guliya bi mor e, şûştina xelkê çi zor e

Way Delîlahê naye wax Delîlahê naye
Kevir e gemarêye hevalno rewî deng jê naye

Porê dayîkamin sor e, Porê hevala min sor e
Paşika guliya bi mor e, şûştina xelkê çi zor e

Way delîla min birin wax hevala min birin
Sedsala berjêr kirin dayiko rêheval birin

Porê dayîkamin sor e, Porê hevala min sor e
Paşika guliya bi mor e, şûştina xelkê çi zor e

Porê te hine nakim, Porê xwe hine nakim
Paşika guliya venakim şuştuna dayîkê ji bîr nakim

Porê dayîkamin sor e, Porê hevala min sor e
Paşika guliya bi mor e, şûştina xelkê çi zor e.

Porê Delala Min Sor e Türkçe Çevirisi


Anamın saçları kızıldır, yoldaşımın saçları kızıldır
Zülüflerinin sonu boncukludur, başkasının yıkaması ne kadar da zordur.

Vay Delila'm gelmez, vah Delila'm gelmez
Taşlıktır, koruluktur yolcumdan bir ses gelmez.

Anamın saçları kızıldır, yoldaşımın saçları kızıldır
Zülüflerinin sonu boncukludur, başkasının yıkaması ne kadar da zordur.

Vay Delila'mı götürdüler, vah yoldaşımı götürdüler
........ Anacığım yoldaşımı götürdüler.

Anamın saçları kızıldır, yoldaşımın saçları kızıldır
Zülüflerinin sonu boncukludur, başkasının yıkaması ne kadar da zordur.

Saçlarımı kınalamam, saçlarını kınalamam
Zülüflerimin sonunu açmam, anamın saçlarımı yıkayışını unutmam.