Jan Axîn - Kul û Kulîlk Sözleri Türkçe Anlamı
Jan Axîn - Kul û Kulîlk Sözleri sözleri nelerdir? Jan Axîn - Kul û Kulîlk Sözleri sözleri Türkçe anlamı, çevirisi nedir? İşte Çok sevilen ve dinlenen Kürtçe Jan Axîn - Kul û Kulîlk Sözleri şarkı sözleri ve çevirisi...
Kul û Kulîlk Kürtçe Sözleri
Ger ez ba bûma...Min ê porê te bialasta.
Ger baran bûma...
Min ê xwe li nav çavê te bixista
Îcar jî ji vê kulê nemirim.
Ji bilî kulîlkan
Careke din ew hez dikim.
Xezalên tî evê vedixwin
Ji golên çavên te
Çûkên baskokirî
Dilûsin li ser milên te.
Meşka xwînê ye ev dilê te.
Hevîrtirşê êvara ye kilê te.
Îcar jî ji vê kulê nemirim.
Ji bilî kulîlkan
Careke din ew hez dikim
Ger ez ba bûma...
Min ê porê te bialasta.
Ger baran bûma...
Min ê xwe li nav çavê te bixista
Îcar jî ji vê kulê nemirim.
Ji bilî kulîlkan
Careke din ew hez dikim.
Gotin: Rênas Jîyan
Muzîk: Jan Axîn
Türkçe Çevirisi - Yara ve Kır Çiçekleri
Eğer ben rüzgar olsaydımSaçlarını yalayacaktım
Eğer yağmur olsaydım
Kendimi gözlerine düşürecektim
Bu seferde bu yaradan ölmesem
Çiçekler haricinde
Bir daha onu severim
Susuz ahular su içer
Gözlerinin göllerinde
Kanadı körelen kuşlar
Koluna tüner
Kan yayığıdır gönlün
Sürmelerin gecenin mayasıdır
Bu seferde bu yaradan ölmesem
Çiçekler haricinde
Bir daha onu severim
Eğer rüzgar olsaydım
Saçlarını yalayacaktım
Eğer yağmur olsaydım
Kendimi gözlerine düşürecektim
Bu seferde bu yaradan ölmesem
Çiçekler haricinde
Bir daha onu severim