Geceleyin Kütüphane - Alberto Manguel Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Geceleyin Kütüphane kimin eseri? Geceleyin Kütüphane kitabının yazarı kimdir? Geceleyin Kütüphane konusu ve anafikri nedir? Geceleyin Kütüphane kitabı ne anlatıyor? Geceleyin Kütüphane PDF indirme linki var mı? Geceleyin Kütüphane kitabının yazarı Alberto Manguel kimdir? İşte Geceleyin Kütüphane kitabı özeti, sözleri, yorumları ve incelemesi...

Kitap

Kitap Künyesi

Yazar: Alberto Manguel

Çevirmen: Dilek Şendil

Orijinal Adı: The Liibrary at Night

Yayın Evi: Yapı Kredi Yayınları

İSBN: 9789750814778

Sayfa Sayısı: 300

Geceleyin Kütüphane Ne Anlatıyor? Konusu, Ana Fikri, Özeti

Daha önce Okumanın Tarihi (2001), Borges’in Evinde (2002), Palmiyelerin Altında Stevenson (2004), Hayali Yerler Sözlüğü (YKY, 2005) ve Okuma Günlüğü (2007) kitaplarını yayımladığımız Alberto Manguel’den yine kitaplar, kütüphaneler, okumak ve yazmak üzerine bir kitap. 

Geceleyin Kütüphane, George Steiner’in “okumaya yazılmış bir aşk mektubu” sözleriyle övdüğü Médicis ödüllü Okumanın Tarihi ile aynı gelenekten: Kütüphanelerin uygarlığımızda oynadığı kritik rolün sürükleyici öyküsünü ele alıyor. 

“Yazılı sözün yorulmaz şampiyonu” (The Vancouver Sun), “sözün saklayıcısı ve kitabın koruyucusu” (The Globe and Mail) Alberto Manguel, Fransa’daki evinde kurduğu kütüphaneden yola çıkıyor ve engin hayalgücüyle Eski Mısır’dan Arap dünyasına, Çin’den Roma’ya, yazarların kişisel kütüphanelerinden İnternet’teki kütüphanelere uzanıyor. Mahkûmların “sözlü kütüp-haneler”i, Kont Drakula’nın ve Frankenstein’ın canavarının hayali kütüphaneleri, hatta Borges’in Tlön’ü, H.P. Lovecraft’ın Necronomicon’u gibi yazılmamış kitaplardan oluşan kütüphaneler bile Manguel’in ve kitabının “erişim” alanında.

Geceleyin Kütüphane Alıntıları - Sözleri

  • Gece hayallerinin gerçekleşmesi için diğer duyularımı uyanık tutmam, sayfaları görüp dokunmam, kağıdın kırıştığını, hışırdadığını ve kitap sırtının tüyler ürpertici çıtırtısını duymam, ahşap rafları, deri kapaklı ciltlerin misk kokusunu, sararan cep kitaplarımın kekremsi kokusunu solumam gerekir. Ancak ondan sonra uykuya dalabilirim.
  • Terk edilmiş kütüphaneler orada çalışmış yazarların gölgelerini barındırır ve onların dalgınlıkla geldikleri uğrak yeridir.
  • "Okumak ve yazmak bana teselli vermiyor ama uzaklaştırıyor." Dünyanın gürültüsünden uzaklaşmak Düşünecek bir yer bulmak.
  • Her okur belli bir kitaba bir miktar ölümsüzlük getirmek için vardır. Okuma bir bakıma yeniden doğum ritüelidir.
  • -“Bir kitap beklenmedik bir anda diğerini çağırır, farklı kültürler ve yüzyıllar arasında ittifaklar kurar.”
  • "Kitap en iyi arkadaşımdı, bana hiç ihanet etmezdi; umutsuzluğunu giderirdi; bana yalnız olmadığımı anlatırdı."
  • Sanatla geçindim kıt kanaat, aşkla beslendim, Bir tek canlıya bile zarar vermedim ... Peki Tanrım neden Beni neden böyle ödüllendirdin? Verdi, Tosca, II. Perde
  • "Okurların gücü onların bilgi toplama becerilerinden, düzene sokma ve kataloglama yeteneklerinden değil, okuduklarını yorumlama, ilişkilendirme ve dönüştürme yetisinden gelir"
  • "Kitap en iyi arkadaşımdı, bana hiç ihanet etmezdi; umutsuzluğunu giderirdi; bana yalnız olmadığımı anlatırdı."
  • Korku hikayelerine tutkun hangi okur H. P. Lovecraft'in yarattığı karanlık Ktulhu destanının perili elkitabı Necronomicon'un bir kopyasını bulmayı hayal etmez? Lovecraft'e göre El Azif (kitabın özgün adı) Abdul Alhazret tarafından yak. 730 yıllarında Şam'da yazıldı. 950'de Necronomicon adıyla Theodoros Philetas'ın Yunanca'ya çevirdiği kitabın biricik kopyası 1050'de Patrik Mikhail tarafından yakıldı.
  • Hiçbir tahta parçası kendine münasip yer dışında Makul nemini muhafaza etmediğinden, Yüksek hararete azıcık maruz kalınca, Elinde değildir Kurumayıp alev almamak veya yanmamak Tıpkı birinin alıp da asla geri vermediği kalp misali Gözyaşlarıyla yaşayıp alevler içinde yanarken Artık evinden ve münasip yerinden uzak olduğundan, Hangi rüzgardır ona ölümü getirmeyecek olan?
  • Mayakovski şiirleri gibi hiç umulmadık hazineler bulmuştu.
  • Sanatla geçindim kıt kanaat, aşkla beslendim, Bir tek canlıya bile zarar vermedim ... Peki Tanrım neden Beni neden böyle ödüllendirdin? Verdi, Tosca, II. Perde

Geceleyin Kütüphane İncelemesi - Şahsi Yorumlar

Kitap okumayı, kitaplarla arasındaki ünsiyeti daha da sağlamlaştırmayı isteyen herkesin -ki buradaki kitlenin büyük çoğunluğunun- okuması gereken kusursuza yakın bir kitap. İsmi bile şiir gibi. Aslında her şey Manguel'in evinde bir kütüphane kurmak istemesiyle başlıyor fakat temelde bu istek onun henüz küçükken edindiği çılgınca kitap okuma merakından kaynaklanıyor. Borges okumaları burada pek masum sayılmaz. Dünyadan, yerelden, oradan buradan, yüzyıllar öncesinden kalma kütüphaneleri didik didik inceleyen, kitapların tasnif ve istif şekilleriyle birlikte kitap ve okur arasındaki diyaloga farklı şekilde değinen kitap. Son olarak, kitapta tasarlanan şahsi kütüphane mit, düzen, mekan, güç, gölge, şekil, rastlantı, işlik, zihin, ada, sağkalma, unutuş, düş gücü, kimlik ve yuva olarak bölümlere ayrılıp inceleniyor. Eh, elçiye zeval olmaz. Ben sevdim eller alsın. (Hüseyin HAKAN)

Kitablar haqqında olan kitabları oxumaq da çox gözəldir: ya oxuduğumuz əsərləri, yazıçıları xatırlayarıq, ya da oxuyacaq yeni kitablar tapmış olarıq. (Bu əsərdə əsasən birinci seçimə uyuram). (Gülnar B.)

Okuduğum kitaplara inceleme ve dahi eleştiri yazmaya yeni başladığımdan mütevellit önceleri okuduğum bu kitap hususunda birkaç kelime ile yetineceğim. Alberto Manguel. Tam bir kitap delisi. Delisi diyorum zira ehline malumdur ki bu büyük bir iltifattır. Fransada yaşayan Alberto Manguel abimizin dehşet diye nitelendirilebilecek kalitede bir kütüphanesi var. Tek düşü ve tek gerçeği kitap. Satır aralarında hissedeceksiniz zaten.. Kitap, kütüphaneler üzerine harika bir deneme niteliğinde. Tam onbeş farklı başlıkta kütüphaneler üzerine yazılar yer almakta. Babil kütüphanesinden İskenderiye'ye, Bağdat Ktüphanesinden Bibliotheque National'a. Ayrıca altıçizilecek birçok satır mevcut. İddia ediyorum ki bitirdiğinizde şöyle bir dünya kütüphanelerini dolaşmış olmanın yanında "kitab"ın tarihine dair birçok malumatta elde etmiş olacaksınız.. (R. Serhat)

Geceleyin Kütüphane PDF indirme linki var mı?

Alberto Manguel - Geceleyin Kütüphane kitabı için internette en çok yapılan aramalardan birisi de Geceleyin Kütüphane PDF linkidir. İnternette ücretli olarak satılan çoğu kitabın PDFleri bulunmaktadır. Ancak bu PDF'leri yasal olmayan yollarla indirmek ve kullanmak hem yasalara hem de ahlaka aykırıdır. Yayın evlerinin sitesinden PDF satılıyorsa indirebilirsiniz.

Kitabın Yazarı Alberto Manguel Kimdir?

Alberto Manguel 1948'de Buenos Aires'te Arjantinli bir ana babanın çocuğu olarak doğdu. Çocukluğunu babasının diplomatik görevi nedeniyle İsrail'de geçirdi. Çek bakıcısından İngilizce ve Almanca öğrendi. Anadili İspanyolcayı, 1955'te Arjantin'e döndükten sonra öğrendi.

Öğrenciliğinde Jorge Luis Borges'e dört yıl süresince kitap okudu. Yaşamını Fransa, İtalya ve İngiltere gibi değişik ülkelerde sürdüren Manguel, 1988'den beri Kanada vatandaşı.

Yazarlığı yanında çok dilli bir çevirmen, antoloji yazarı ve yayıncı olarak uluslararası ün kazanan Manguel'in başlıca yapıtları arasında Hayali Yerler Sözlüğü (Çev. Sevin Okyay-Kutlukhan Kutlu, YKY, 2005), 1992'de McKitterick Ödülü'nü kazanan romanı News from a Foreign Country Came (Yabancı Bir Ülkeden Haberler Geldi) ve Kanada'da Kurmaca-Dışı dalında Genel Vali Edebiyat Ödülü'nü kazanan Reading Pictures: A History of Love and Hate (Resimleri Okumak: Aşk ve Nefretin Tarihi) sayılabilir.

Manguel'in Türkçeye çevrilen diğer kitapları şunlardır: Başka Ateşler: Latin Amerikalı Kadın Hikayeciler Antolojisi (Çev. Tomris Uyar, 1988); otuzdan fazla dile çevrilip uluslararası bir çoksatar olan, Times Literary Supplement tarafından Yılın En İyi Kitapları arasına seçilen ve Fransa'da Médicis Ödülü'nü kazanan Okumanın Tarihi (Çev. Füsun Elioğlu, YKY, 2001); Borges'e kitap okuduğu günlere ilişkin anılarını anlattığı Borges'in Evinde (Çev. Cem Akaş, YKY, 2002), Palmiyelerin Altında Stevenson (Çev. Cem Akaş, YKY, 2004), Okuma Günlüğü (Çev. Mehmet H. Doğan, YKY, 2007), Geceleyin Kütüphane (Çev. Dilek Şendil, YKY, 2008), Kelimeler Şehri (Çev. Esen Ezgi Taşcıoğlu, YKY, 2009).

Alberto Manguel Kitapları - Eserleri

  • Dönüş
  • Borges'in Evinde
  • Okumanın Tarihi
  • Ayrıntılara Aşık Adam
  • Kelimeler Şehri
  • Gezgin, Kule ve Kitapkurdu
  • Palmiyelerin Altında Stevenson
  • Bütün İnsanlar Yalancıdır
  • İlyada ve Odysseia - Homeros
  • Okuma Günlüğü
  • Kütüphanemi Toplarken
  • Tanpınar'ın İzinde Beş Şehir
  • Efsanevi Yaratıklar
  • Geceleyin Kütüphane
  • Okumalar Okuması
  • Yabancı Bir Ülkeden Haber Geldi
  • Merak
  • Hayali Yerler Sözlüğü
  • Ulises'in Dönüşü
  • Başka Ateşler
  • Resimleri Okumak

Alberto Manguel Alıntıları - Sözleri

  • Bir geri kalmışlık,bir çirkinlik.... "Geçmişin kayıpları ile malul bir kent" yani.... (Hayali Yerler Sözlüğü)
  • Her okur belli bir kitaba bir miktar ölümsüzlük getirmek için vardır. Okuma bir bakıma yeniden doğum ritüelidir. (Geceleyin Kütüphane)
  • Kimi okurlar Aineias destanının ikinci bölümünde biraz hayal kırıklığına uğramıştır; bunun nedeni Vergilius'un bu bölümü gereğince işleyecek zamanı bulamamasından çok, Peter Levi'nin ustaca altını çizdiği üzere, Vergilius'un "Homeros dünyasının birincil ilkesini, yani şiirin yeniklere ve ölülere aidiyetini," anlayamamasıdır. Vergilius'un şiirinde Aineias, bizzat Agustus'un mirasçılık ettiği hanedanın kurucusu ve haliyle muzaffer bir kahramandı. Oysa Homeros'ta gerçekten kazanan yoktu. (İlyada ve Odysseia - Homeros)
  • Yolsuzluk, açgözlülük ve şiddet tutkusunun sebep olduğu durumlar hakkında ciddi endişeler taşımak ile kimsenin sorumlu tutulmadığı, bizi bekleyen kötü talihimize yalancıktan yanmak arasında fark vardır. Gerçekten de korkunç şeyler olmuştur ve her gün ve her gece hala daha olmaktadır, ama bunun sebebi bir öğleden sonra başımıza düşüp bizi öldürecek olan bir kazma değil, daha çok, ahlak dışı hareket eden bir sürü kadın ve erkeğin eylemidir. (Efsanevi Yaratıklar)
  • Her şey bir tuzak olabilir. (Bütün İnsanlar Yalancıdır)
  • Ama yenik Troyalılara düşmanlarına karşı "ölümlerinden sonra" bir zafer kazandırarak, efsaneyi gerçek tarihe benzer bir şeye dönüştüren Vergilius'tur. (İlyada ve Odysseia - Homeros)
  • İspanyolca'da "bekleme" sözcüğü espera, "umut" anlamına gelen esperanza ile aynı kökten geliyor. Gide, Günlük'ünde şunu söylüyor: “Sala de espera. Ne güzel bir dil bu, beklemeyi umutla karıştırıyor!'' (Okuma Günlüğü)
  • "Okumak ve yazmak bana teselli vermiyor ama uzaklaştırıyor." Dünyanın gürültüsünden uzaklaşmak Düşünecek bir yer bulmak. (Geceleyin Kütüphane)
  • Çağdaş Türkiye’nin kurucusu Atatürk 1933’te yaptığı bir konuşmasında ‘’Tarih bir köprüdür.’’ demişti. ‘’Köklerimize inmeli ve olayların böldüğü tarihimizin içinde bütünleşmeliyiz. Onların bize yaklaşmasını beklememeliyiz. Bizim onlara yaklaşmamız gereklidir.’’ (Efsanevi Yaratıklar)
  • Terk edilmiş kütüphaneler orada çalışmış yazarların gölgelerini barındırır ve onların dalgınlıkla geldikleri uğrak yeridir. (Geceleyin Kütüphane)
  • Yüzümüz, ömrümüz boyunca değişir. Yaş, tecrübe, hisler, kazalar ve ışşığın değişimleri bize ait olduğunu düşündüğümüz özellikleri değiştirir, öyle ki, ayna durmadan şaşırtabilir bizi. (Resimleri Okumak)
  • Bilmem aşık olmak nedir bilir misiniz...Her şeyi kucaklayan gök kubbe altında, başka bir vaziyete bürünmek. Demek istediğim mutlak esaret,ellerin ve zihnin koşulsuz şartsız,geri döndürülemez biçimde teslimiyeti. (Bütün İnsanlar Yalancıdır)
  • Belle Epoque döneminin hoppaları, Dr.Johnson ile birlikte, suyun vücudu yumuşattığına, kirinse sağlıklı bünyeye işaret ettiğine inanıyordu. (Ayrıntılara Aşık Adam)
  • Cooper eserini yarıladığında onun sürekli gecenin geç saatlerine kadar oturmasına öfkelenen karısı gizlice çalışma odasına girmiş, bütün notlarını alıp ateşe atmış. (Kütüphanemi Toplarken)
  • Mutlu ve müşfik bir kadının elinden çıkmış gibiydi tabiat. (Resimleri Okumak)
  • MÖ yedinci yüzyılın İyonyalıları, Nil deltasının batı uçlarında ve İkinci Katarakt'ta dükkanlar açmış girişimci tacirlerdi; bunlar arasındaki en maceracıların adları Ebu Simbel'deki devasa heykellerin bacaklarında yazılıdır. Bu kişiler Mısır'dan harika bir icadı, papirüs tomarlarını getirmiş ve Herodot'a göre Yunanlar bunlara, kendi kitapları parşömenden yapıldığından diphteria, yani "deriler" demeyi sürdürmüşlerdir. (İlyada ve Odysseia - Homeros)
  • “Borges için gerçeğin çekirdeği kitaplardaydı; kitap okumakta, kitap yazmakta, kitaplar hakkında konuşmaktaydı. Binlerce yıl önce başlamış olan ve asla bitmeyeceğine inandığı bir diyalogu sürdürdüğünü, derinlerde bir yerde biliyordu. Kitaplar geçmişi yeniden kuruyordu.” (Borges'in Evinde)
  • "Tek bir satırı derinlemesine ve ayrıntısıyla okuma edimi Aziz Augustinus'a göre geçmişin, bugünün ve geleceğin butün kütüphanelerini aksettirir, her sözcük geriye doğru Babil'e ve ileriye doğru kıyamet borusuna kadar çınlardı." (Gezgin, Kule ve Kitapkurdu)
  • "Beni sevdin çünkü şeytan olduğumu düşündün," (Palmiyelerin Altında Stevenson)
  • Kelimeler bize, bir toplum olarak dünyanın ne olduğuna inandığımızı gösterir. (Okumalar Okuması)

YORUMLAR

YORUM YAZ!

Yorum Ekle