diorex
sampiyon

Bilgeliğin Yedi Sütunu - T. E. Lawrence Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Bilgeliğin Yedi Sütunu kimin eseri? Bilgeliğin Yedi Sütunu kitabının yazarı kimdir? Bilgeliğin Yedi Sütunu konusu ve anafikri nedir? Bilgeliğin Yedi Sütunu kitabı ne anlatıyor? Bilgeliğin Yedi Sütunu PDF indirme linki var mı? Bilgeliğin Yedi Sütunu kitabının yazarı T. E. Lawrence kimdir? İşte Bilgeliğin Yedi Sütunu kitabı özeti, sözleri, yorumları ve incelemesi...

  • 09.08.2022 22:00
Bilgeliğin Yedi Sütunu - T. E. Lawrence Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Kitap Künyesi

Yazar: T. E. Lawrence

Çevirmen: Bilal Çölgeçen

Yayın Evi: Chiviyazıları Yayınevi

İSBN: 9786055708924

Sayfa Sayısı: 704

Bilgeliğin Yedi Sütunu Ne Anlatıyor? Konusu, Ana Fikri, Özeti

Arap Başkaldırısının Gayri Resmi Tarihi "Bu günün hayalperestleri tehlikeli insanlardır, hayallerini gözleri açık gerçekleştirirler. Ben de böyle yaptım."

Tarihi bilgiler, I. Dünya Savaşı sırasında Arapların Türklere karşı başlattığı başkaldırı hareketinin bizzat mimarı, yönlendiricisi olan bir İngilizin gözüyle verilmektedir. Çağımızın en efsanevi casusu "Arabistanlı Lawrence" Osmanlının bölgedeki egemenliğine son verirken, bölgeye görevlisi olarak geldiği İngilizlerin de oyunlarını boşa çıkarmıştır.

"Arabistan'da Türklere karşı ayaklanmada bir İngiliz görevli... Ordu günlüğünü, çadır direğinin etrafında betimler. Tanımlamalar, f ilozof iler, duygular, maceralar ve hayallerle eşşiz bir şekilde dokur. Görevine müşkülpesent bir bilgelik, kusursuz bir hafıza, cesaret ve Oxford karakteriyle örülmüş bir stille, kendinden kuşkuya düşmesini engelleyen bir gözlem yeteneği ve her hâlükârda derin bir bağlılıkla yapar. Eşsiz bir tarih-roman..."

E.M. Forster-

"Yarım yüzyılda İngilizce yazılmış hiç bir eserin olmadığı kadar ölümsüzdür."

-John Buchan-

"Onun için tüm bir neslin nevrotik hastalığının acısını, sadece tek başına, çektiği söylenebilir." -Christopher Isherwood-

"Bu topraklardan Osmanlının gücü çekildikten sonra, Orta Doğu'da istikrar kayboldu. Kan hiç durmadı. Savaşlar hep devam etti."

-Usame Bin Ladin-3

(Tanıtım Bülteninden)

Bilgeliğin Yedi Sütunu Alıntıları - Sözleri

  • İçinde yalnız kalacağımız kapalı yerler, kendi doğamızı giz­leyecek kalın giysilerimiz yoktu. Her şeyi ile insanoğlu, tüm samimiyetiyle yine insanlarla birlikte yaşıyordu.
  • Ellerimiz hep kanlıydı, bize yetki verilmişti. Yaralama veya öldürme, geçici acılar gibi görünüyordu. Bizimle yaşam, o kadar kısa ve sancılıydı ki? Yaşamın kederi öylesine büyüktü ki, cezalandırmanın acısı merhametsiz ol­mak zorundaydı ...
  • Sürekli savaş, kendi yaşamımızı veya başkalarının yaşamını umursamayı bizden söküp almıştı.
  • Kitap, tarafsızmış gibi görünme niyetinde değildir.
  • Kendisini yabancıların kullanımına sunan bir kişi, ruhunu vahşi bir efendi ile değiş tokuş ederek bir hayvan gibi yaşamaya başlar.
  • Zafer için yaşayıp, zafer için ölüyorduk...
  • Bir çöl sakini, inancından dolayı saygınlık kazanamaz.
  • Onlara göre yaşam, bir insana vakfedilen, kontrol edilemeyen, bir yararlanma hakkı, kaçınılmaz bir şeydi. İntihar, olanaksız bir şeydi ve ölüm için kederlenmeye gerek yoktu.

Bilgeliğin Yedi Sütunu İncelemesi - Şahsi Yorumlar

Bu kitaptaki tarihi bilgiler, I. Dünya Savaşı sırasında Arapların Türklere karşı başlattığı başkaldırı hareketinin ve bu hareketin bizzat yönlendiricisi, mimarı olan bir İngiliz'in gözüyle verilmektedir. Çağımızın en efsanevi casus 'Arabistanlı Lawrence', Osmanlı'nın bölgedeki egemenliğine son verirken, İngilizlerin oyunlarını da boşa çıkarmış ve böylece hakedilmiş bir Arap dostluğunu kazanmayı başarmıştır. Üç ciltlik dizinin ilk kitabı olan Bilgeliğin Yedi Sütunu, 'çölde isyan' hazırlığının aşamalarını anbean anlatmaktadır. Arapların böyle bir başkaldırıya ikna edilmeleri süreci, bu kitabın yazarı tarafından ilk elden ayrıntılı olarak işlenmiştir... Savaşın ve maceranın gizli kalmış dünyasından tat alabilen her okuyucu için bu kitap, bir hazine kadar değerlidir (ümran ersan)

Ortadoğuyu bugünkü haliyle şekillendiren Arabistanlı Lawrence olarak bildiğimiz Thomas Edward Lawrance'nin anılarını yazdığı güzel bir kitap. Yer yer abartı anlatımlar olsa da büyük oranda gerçeklik payı taşıyor. Bugün bile ortadoğunun halini özelliklerini anlamak için görmesini bilene mükemmel bir kaynak. Ancak kitabın Türkçe çevirisi inanılmaz kötü. Eğer İngilizceniz varsa orjinal dilinde okumanızı tavsiye ederim ki zaten çok ağır bir dili yok. "Bütün insanlar düş görür ama farklı farklı. Geceleri düş görenler, sabah olup da uyanınca bunun boş bir hayalden ibaret olduğunu anlarlar. Gündüz düş görenler ise tehlikeli kimselerdir çünkü düşlerini gerçekleştirmek için düşlerindeki rolü gözleri açıkken de oynayabilirler." (Yetişir)

1916-1918 yılları arasında İngiliz irtibat Subayı olarak görev yapan T.E. Lawrence’ın Bilgeliğin Yedi Sütunu kitabı bir nevi T.E. Lawrence’ın otobiyografi kitabı olup; kitap, Arap isyanıyla ilgilidir. Arap isyanını detaylarıyla ele almıştır. Kitap ile yorumlara baktığımda; yayınlandığı günden itibaren tarihçilerin ve eleştirmenlerin gerçekleri tam yansıtmadığı konusunda hemfikir olduklarını gördüm. Ama kitap yine de o dönemdeki Araplar ve Osmanlı yönetimi hakkında bilgi vermesi açısından önemli bir eserdir. Lawrence kitabın başında “Kitap tarafsız gibi görünme niyetinde değildir.” diyerek Türk düşmanlığını kitabın her tarafına serpiştirmiştir. Arapları kandırırken de bu argümanları kullanmıştır. Kitabın Türklere hakaret edip, iftiralar attığı bölümlerini okurken aklıma GORA filmindeki Komutan Logar’a “Neden dünyalılardan bu kadar nefret ediyorsunuz?” sorusunun bir benzerini Lawrence’sa “Neden Türklerden bu kadar nefret ediyorsunuz?” diye sorasım geldi.:) Arap isyanının nasıl başladığını anlatırken; “Abdülhamit devrilince, daha az kurnaz olan Jön Türkler, onun politikasını tersine çevirip Şerif Hüseyin’i Mekke’ye emir olarak geri gönderdiler. Hüseyin, zaman geçirmeksizin, mütevazı bir şekilde emirliğin gücünü eski haline getirmek için çalışmaya koyuldu.” cümlesini söylüyor. [“Arap ayaklanması, aldatmacalarla başlamıştı. Şerif'ten yardım sağlamak amacıyla kabinemiz, Sir Henry Mcmahon aracılığıyla "müttefikimiz olan Fransa'nın da çıkarlarını korumak koşuluyla" Suriye ve Mezopotamya'da yerel hükümetlerin kurulmasına destek olmayı vaat etmişti. Ilımlı son koşul, aslında bir anlaşmayı gizliyordu. Fransa, ingiltere ve Rusya, vaat edilen bu topraklardan bir kısmını ilhak etmek ve geri kalan her yerde, kendi etki alanlarını kurmak için anlaşmışlardı.” “Araplara bağımsızlık vaat ederek onları bir yalan uğruna bizim için savaşmaya çağırıyoruz.” “Sahtekarlığı göze aldım, benim kanıma göre Doğu'da bizim ucuz ve hızlı zaferimiz için Arap yardımı gerekliydi ve kazanıp sözümüzü tutmamamız kaybetmekten daha iyidir.” “Bu adamlar, düşmana karşı içtenlikle savaşan bizim kuklalarımızdı.”] gibi cümleleriyle aslında Araplara bağımsızlık vereceklerini söyleyerek kandırdıklarını ve İngiltere için isyan çıkarttıklarını dile getiriyor. Kitapta bir de İngiliz diplomasisine ait bir örnek olarak İngiliz devletinin Ortadoğu'da bir iddiası olan herkesle yaptığı pazarlıkları görüyoruz. Lawrence, İstanbul yönetiminde bulunan Cemal Paşa'dan ziyade, 'Türklüğe' çok önem verdiği için Araplardan ayrılmaya çok da itiraz etmeyecek olan Mustafa Kemal'le daha kolay konuşabileceklerinden bahseder. Hatta Mustafa Kemal’in Kral Faysal’ın mektuplaştığından bahseder. Ayrıca kitapta Lawrence’ın yakalanıp, sonra kaçtığından bahseder. Aynı olayı daha önce Suriye sınırları içinde Jandarma komutanı olarak görev yapan Selahattin Günay anılarını anlattığı Bizi Kimlere Bırakıp Gidiyorsun Türk? adlı kitabında okumuştum. Kitabın fiziksel özelliklerinden bahsedersem kitabın yazı puntosu çok küçük. Gözü hem yoruyor hem de sayfa bitmiyor. Kitapta gereksiz ayrıntılar çoktu ve bu da beni çok yordu. Kitabın akıcılığı hiç yoktu, kurgusu yoktu ve 760 sayfa bitmek bilmedi. (Halil İbrahim)

Bilgeliğin Yedi Sütunu PDF indirme linki var mı?

T. E. Lawrence - Bilgeliğin Yedi Sütunu kitabı için internette en çok yapılan aramalardan birisi de Bilgeliğin Yedi Sütunu PDF linkidir. İnternette ücretli olarak satılan çoğu kitabın PDFleri bulunmaktadır. Ancak bu PDF'leri yasal olmayan yollarla indirmek ve kullanmak hem yasalara hem de ahlaka aykırıdır. Yayın evlerinin sitesinden PDF satılıyorsa indirebilirsiniz.

Kitabın Yazarı T. E. Lawrence Kimdir?

Thomas Edward Lawrence (15 Ağustos 1888 - 19 Mayıs 1935)[1] Britanyalı arkeolog, asker ve diplomat. 1916 - 1918 yılları arasında Arap Ayaklanması ve Sina ve Filistin Cephesi gibi olaylarda Osmanlı İmparatorluğu hakimiyetine karşı üstlendiği rol ile ünlüdür. Buradaki rolü nedeniyle Arabistanlı Lawrence olarak tanınmıştır.[1] Seçkin Hizmet Rütbesi ve İngiliz Yüksek Şövalye Nişanı sahibidir. I. Dünya Savaşı esnasında gerçekleştirdiği icraatlar Arabistanlı Lawrence filmine konu oldu.

T. E. Lawrence Kitapları - Eserleri

  • Bilgeliğin Yedi Sütunu
  • Bilgeliğin Yedi Sütunu
  • Bilgeliğin Yedi Sütunu

T. E. Lawrence Alıntıları - Sözleri

  • Ellerimiz hep kanlıydı, bize yetki verilmişti. Yaralama veya öldürme, geçici acılar gibi görünüyordu. Bizimle yaşam, o kadar kısa ve sancılıydı ki? Yaşamın kederi öylesine büyüktü ki, cezalandırmanın acısı merhametsiz ol­mak zorundaydı ... (Bilgeliğin Yedi Sütunu)
  • Sürekli savaş, kendi yaşamımızı veya başkalarının yaşamını umursamayı bizden söküp almıştı. (Bilgeliğin Yedi Sütunu)
  • Kitap, tarafsızmış gibi görünme niyetinde değildir. (Bilgeliğin Yedi Sütunu)
  • Onlara göre yaşam, bir insana vakfedilen, kontrol edilemeyen, bir yararlanma hakkı, kaçınılmaz bir şeydi. İntihar, olanaksız bir şeydi ve ölüm için kederlenmeye gerek yoktu. (Bilgeliğin Yedi Sütunu)
  • Zafer için yaşayıp, zafer için ölüyorduk... (Bilgeliğin Yedi Sütunu)
  • Bir çöl sakini, inancından dolayı saygınlık kazanamaz. (Bilgeliğin Yedi Sütunu)
  • İçinde yalnız kalacağımız kapalı yerler, kendi doğamızı giz­leyecek kalın giysilerimiz yoktu. Her şeyi ile insanoğlu, tüm samimiyetiyle yine insanlarla birlikte yaşıyordu. (Bilgeliğin Yedi Sütunu)
  • Kendisini yabancıların kullanımına sunan bir kişi, ruhunu vahşi bir efendi ile değiş tokuş ederek bir hayvan gibi yaşamaya başlar. (Bilgeliğin Yedi Sütunu)

Yorum Yaz