Dağın Sesi - Yasunari Kawabata Kitap özeti, konusu ve incelemesi
Dağın Sesi kimin eseri? Dağın Sesi kitabının yazarı kimdir? Dağın Sesi konusu ve anafikri nedir? Dağın Sesi kitabı ne anlatıyor? Dağın Sesi PDF indirme linki var mı? Dağın Sesi kitabının yazarı Yasunari Kawabata kimdir? İşte Dağın Sesi kitabı özeti, sözleri, yorumları ve incelemesi...

Kitap Künyesi
Yazar: Yasunari Kawabata
Çevirmen: Dost Körpe
Yayın Evi: Doğan Kitap Yayınları
İSBN: 9786051118772
Sayfa Sayısı: 236
Dağın Sesi Ne Anlatıyor? Konusu, Ana Fikri, Özeti
Yaşlı bir işadamı olan Ogata Şingo gündüzleri ufak tefek hafıza kayıpları yaşamaktan mustariptir. Geceleriyse uzaklardan, civardaki dağdan gelen gümbürtüler duyar ve bu sesi ölümle özdeşleştirir. İkisinin arasında bir zamanlar Şingo'nun yaşamının temelini oluşturan ilişkiler yer almaktadır: Onu hayal kırıklığına uğratan karısı, zampara oğlu ve kendisinde hem merhamet, hem de rahatsız edici şehvet kıpırtıları uyandıran gelini Kikuko.
Nobel Ödüllü Yasunari Kavabata'nın en beğenilen romanlarından biri olan Dağın Sesi, bu yarısaydam ilişkiler ağını şiirsel bir dille yansıtan, yaşlılığın güçlüklerine dair hem dingin hem de son derece etkileyici bir roman.
"Sarsılmaz görünen aile içi gruplaşmalar, defalarca tasvir edilen doğa güzellikleri, aşkın ve şehvetin alevlenme veya kıvılcımlanma süreçleri... Kavabata'nın kurgusal dünyası, bütün öğelerinin birleşmesiyle bir No dramının büyüleyici cazibesine erişiyor." Saturday Review
Dağın Sesi Alıntıları - Sözleri
- Düşünüyordum da ... keşke insanın kafasının içini temizletip yeniletme imkanı olsa. Kafanı kesivereceksin ... şey, bu biraz vahşice olur belki. Kafanı çıkarıp bir üniversite hastanesine, bir çamaşır bohçası gibi teslim edeceksin. 'Lütfen işimi halledin' diyeceksin. Hastanede kafanı temizleyip çöplerini boşaltırlarken, senin geri kalanın üç dört gün veya bir hafta mışıl mışıl uyuyacak. Yatakta sağa sola dönmeden, rüya görmeden.
- Mucizelere çok uzun süre tutunamazsın.
- İnsanlar hâlâ sevilirken gitmeliler.
- Geride kalan hayatlarını yaşayan, dünyanın unuttuğu zavallı, yaşlı yaratıklar mı olalım? Hayır, o kadar uzun yaşamamaya karar verdik. İnsanlar hâlâ sevilirken gitmeliler.
- Yaşarken hayatın bize en azından iyi davranması gerekmez mi?
- Kafanı kesivereceksin.. şey, bu biraz vahşice olur belki. Kafanı çıkarıp bir üniversite hastanesine, bir çamaşır bohçası gibi teslim edeceksin. "Lütfen işimi halledin" diyeceksin. Hastanede kafanı temizleyip çöpleri boşaltırlarken, senin geri kalanın üç dört gün veya bir hafta mışıl mışıl uyuyacak. Yatakta sağa sola dönmeden, rüya görmeden.
- Qadınının açıq danışa bildiyi kişi onun gözünün işığıdır.
- Ağustos henüz yeni başlasa da sonbahar böcekleri şimdiden ötüyordu. Yapraklardan çiy damladığını duyar gibi oldu. Sonra dağın sesini işitti.
- “Karıkoca bataklığı” sözü, yıllar geçtikçe birbirlerinin kabahatlerine katlanan bir çiftin, bataklığı giderek derinleştirdikleri anlamına geliyordu o kadar.
- "Biz insanlar hepimiz terk edilmiş çocuklarız."
- Fırtınalar ağaçların iyice kök salmalarını sağlar.
- “Delilerin yaşı yoktur. Senle ben delirsek epey gençleşebilirdik.”
- O susdu - öz kədəri ilə hirsinimi boğmağa çalışırdı?
- Kikukonun burnundan qan fəvvarə vurdu,yox,fəvvarə vuran Kikukonun əzablarıydı.
Dağın Sesi İncelemesi - Şahsi Yorumlar
Nobel mükafatı laureatlı,əsərlərində Yapon mədəniyyəti və adət-ənənələrinə daha çox yer vermiş olan Yasunari Kavabatinin "Qarlı diyar" romanı yapon tarixini,adətlərini,ailə-məişət münasibətlərini,xəyanət və bağışlamaq kimi aktları və onların nəticələrini ifadə edir. Özündən öncəki bir neçə yapon yazıçının intiharına qarşı çıxan :"Bu dünyada yaşamaq nə qədər ağır olsa da,intihar qəlbi sakitləşdirmir." deyən Kavabata özünü dəm qazı ilə boğaraq intihar etmişdir. Romanımızın baş qəhrəmanları ata Sanqo,onun arvadı Yasuko,oğlu Süiti,gəlini Kikuko,Süitinin əri müharibədə ölmüş məşuqəsi Kinoko,Yasuko və Sanqonun qızları Fusako,Sanqonun katibəsi Xidekodur.Əsərdə hətta ölmüş xarakter olan Yasukonun bacısına belə yer verilməkdədir.Uşaqlarının düşdükləri bədbəxtliklər və uğursuz ailə həyatlarında valideynlər özlərini günahlandırırlar.Fikirləşirəm ki,bu təkcə Yaponiyaya deyil,elə Azərbaycanın özünə də xas olan bir adətdir.Avropadakı müasir ailələrdən fərqli olaraq ,uşağın necə yaşı olduğundan asılı olmayaq,ata və ana uşaqlarının hər zaman qayğısına qalmalı və onlara seçimlərində kömək etməlidirlər. Həyatdakı bir sıra iyrənc və qulağa xoş gəlməyən situasiyalar da romanda mərkəzdə durur.Süitinin məşuqəsinin yanından sərxoş geri dönməsi,amma bunu bilməsinə rəğmən arvadı-Kikukonun əyilərək onun ayaqqabılarını çıxarması və onu "bağışlaması",bağışlamaq kimi bir məfhumun necə müqəddəs olduğunu ortaya qoyur və Kikuko müqəddəs,saf,pak bir canlıya çevrilir.Bağışlamağı hamı bacarmır,insanların edə biləcəkləri şeylərin isə limiti olmadığını nəzərə alsaq,bağışlamaq insanı ucaldır və onun bütün ağrılarını,nifrətini,kinini geridə qoymasına vəsilə olur.Başlarda insana çoxlu ağrı verən bu akt,sonradan meyvəsini verir və insana sağlam bir ruh bəxş edir. Əsərdə qoca belə olsan bəzi şeylərin üstündən illər keçməsinə baxmayaraq qəlbini hələ də buruşdurduğunu,cavan günlərin eşqi və xatirələri ilə də yaşanıldığı göstərilir.Və o günlərə geri qayıdaraq "dejavu" yaşamaq üçün Sanqo öz gəlini olan Kikukonu əvvəldən aşiq olduğu,amma həyata əlvida deyən arvadının bacısına oxşadır.Və onu öz qızından belə daha çox əzizləyir.Bir insana bağlanmaq və ona sevgi bəxş etmək üçün qan bağının önəmli olmadığı hisslərini əsərdə hiss etdim.Çünki Sanqonun öz gəlini olan Kikukoya bəslədiyi sevgi,rəğbət və hörmət hisləri uşaqları Fusako və Süitiyə bəslədiyindən daha çoxdur.Dostoyevskinin də dediyi kimi:"Aranızda mütləq və məcburi sevgi olduğuna görə bütün qohumluq münasibətləri iyrəncdir". Bəs xəyanətə səbəb nədir?İnsanın özünün qəlbindəki doymazlıq və fərqli münasibət təcrübələri qazanmaq,yoxsa qarşı cins nə qədər gözəl,yaraşıqlı,nəzakətli,pak olsa belə sırf onu sevmədiyinizə görəmi,ya ətrafınızdakı insanların sizə təsiri və o insanların xəyanətkar bir mühitdə böyüyərək sizə aşıladığı hislər,yoxsa valideynlərinizdən birinin ya da hər ikisinin keçmişdə belə bir təcrübəsi olduğuna görə damarlarınızda axan qanda bu xüsusiyyətlərin dolaşması?İnsan dəyişkən,limitsiz,hər şeyi edə biləcək müqəddəs bir varlıqdır.Bu mövzuda səbəblər müxtəlif,nəticələr isə çox vaxt eynidir.Sanqonun arvadı Yasukoya hər dəfə baxanda onun bacısını görməsi Sanqonun Yasukoya etdiyi mənəvi xəyanət deyilmi?Fiziki xəyanət elədiyinə görə oğlu Süitini günahlandıran arvadına hər gün mənəvi xəyanət və fiziki xəyanət edən ata Süitidən belə daha çox günahkardır.Sanqonun oğlu Süitinin elədiyi səhvlərə görə isə ata xəyalqırıqlığına uğrayır.Ən böyük nəticə isə bu günahlarının və səhvlərinin oğlunun və qızının həyatında ortaya çıxmasıdır. Əsərdə müharibənin nəticəsində meydana çıxan hislər də ifadə olunur.Müharibə zamanı yaranan yaralar sağalda da,onun meydana çıxartdığı psixoloji sarsıntılar keçməməkdədir. (Guliyeva Dunya)
Dağın Sesi PDF indirme linki var mı?
Yasunari Kawabata - Dağın Sesi kitabı için internette en çok yapılan aramalardan birisi de Dağın Sesi PDF linkidir. İnternette ücretli olarak satılan çoğu kitabın PDFleri bulunmaktadır. Ancak bu PDF'leri yasal olmayan yollarla indirmek ve kullanmak hem yasalara hem de ahlaka aykırıdır. Yayın evlerinin sitesinden PDF satılıyorsa indirebilirsiniz.
Kitabın Yazarı Yasunari Kawabata Kimdir?
Yasunari Kavabata (Japonca: 川端 康成; d. 14 Haziran 1899 - ö. 16 Nisan 1972) önemli Japon romancılarından. Onun duygu yüklü düz yazı tarzı Japonya'ya ilk Nobel Edebiyat ödülünü getirmişti. Önemli eserlerinden bazıları İzu Dansözü (1926) ve Kardan Ülke (1934)'dir.
Kavabata Osaka'da doğdu ve iki yaşında yetim kaldığından büyükbaba ve büyükannesi yanında yaşadı. Teyzesi tarafından büyütülen bir kızkardeşi vardı. Kavabata'nın büyükannesi, o yedi yaşındayken öldü ve büyükbabası da, o on beş yaşındayken hayata gözlerini yumdu. Ebeveynlerinin ölümünden beri sadece bir kez kızkardeşini gördü. Tüm akrabalarını yitirdikten sonra annesinin ailesi yanına taşındı. On sekiz yaşından önce Tokyo'ya gitti ve Tokyo İmparatorluk Üniversitesi yönetimi altındaki liseye kaydını yaptırdı. 1920'de liseyi bitirip Tokyo İmparatorluk Üniversitesinde okumaya başladı.
Gazeteci olarak çalışmaya başladığında yazmaya da devam ediyordu. II. Dünya Savaşı'nın ateşli askeri ortamına katılmayı reddetti. Savaş ortamının etkileri yazılarında görülmektedir.
Kavabata 1972'de gazla intihar etti. İntiharıyla ilgili pek çok gerekçe öne sürülmüştür. Bunlar arasında zayıf sağlığı, gayri meşru bir aşk hikayesi veya arkadaşı Yukio Mişima'nın intiharının üzerindeki etkisi gibi pek çok teori bulunmaktadır. Mişima'dan farklı olarak Kavabata ardında not bırakmadığı için intiharının tam nedeni gizli kalmaya devam etti.
Karlar Ülkesi adlı kitabını 12 senede tamamladı.
Eserleri
The Dancing Girl of Izu (Izu no Odoriko 1926, İngilizce tercümeler 1997)
Snow Country (Yukiguni, 1935-1937, 1947)
The Master of Go (Meijin, 1951-4; İngilizce tercümesi 1972)
Thousand Cranes (Senbazuru, 1949-52)
The Sound of the Mountain ( Yama no Oto, 1949-54)
The Lake Mizuumi, 1954)
The House of Sleeping Beauties (1961)
The Old Capital (Koto, 1962; English translation 1987, 2006)
Palm-of-the-Hand Stories
Beauty and Sadness (Utsukushisa to Kanashimi to, 1964)
Türkçede Yasunari Kavabata
Bin Beyaz Turna
Go Ustası
Kiyoto
Kiraz Çiçekleri
Karlar Ülkesi
Uykuda Sevilen Kızlar
Yasunari Kawabata Kitapları - Eserleri
- Kiraz Çiçekleri
- Kyoto
- Karlar Ülkesi
- Bin Beyaz Turna
- Uykuda Sevilen Kızlar
- Dağın Sesi
- Göl
- Go Ustası
- The Old Capital
- First Snow on Fuji
- Seçilmiş Əsərləri
- The Dancing Girl of Izu and Other Stories
- Beauty and Sadness
- Kiraz Çiçekleri
Yasunari Kawabata Alıntıları - Sözleri
- Haylaz yaradılışlı kimseler rahatları bozulmasın diye, girdikleri çevrenin rengini almaya alışırlar. (Karlar Ülkesi)
- Ruhumun fırtınaları seni de almasın diye gülümsedim sevgilim sana.O kadar gülümsedim ki beni palyaço sandın.Sonra ne ciddiyetimiz kaldı ne de aşkımız. Gülümsemelerim içinde boğuldum ve sonra seni de bulamadım.Neredesin kiraz çiceğim, sevgilim ?Yeter ki sen iste palyaço da olurum. (Kiraz Çiçekleri)
- Kikukonun burnundan qan fəvvarə vurdu,yox,fəvvarə vuran Kikukonun əzablarıydı. (Dağın Sesi)
- Servilerin hepsi eğilip bükülmeden dimdik yükseliyor. İnsanların karakteri de keşke öyle olsa diyorum kendi kendime. (Kiraz Çiçekleri)
- [...] kalbini başkalarına açmayan, içini özgelerine dökmeyen birinin hiç değilse, kendi kendine konuşmaya, dertleşmeye ihtiyacı vardır. [...] (Karlar Ülkesi)
- [...] dalga dalga pişmanlıklar içinde güçsüz, çaresiz - elinden gelen tek şey kendini akıntıya kaptırmaktı; [...] (Karlar Ülkesi)
- Fırtınalar ağaçların iyice kök salmalarını sağlar. (Dağın Sesi)
- Sesini duyduğum zaman sesinden başka her şeyi unutuyorum. (Göl)
- Erkeği «şeytanlar âlemi»ne sürükleyen, görünüşe göre, kadın vücududur kesinlikle. (Uykuda Sevilen Kızlar)
- Servilerin hepsi eğilip bükülmeden dimdik yükseliyor. İnsanların karakteri de keşke öyle olsa diyorum kendi kendime. (Kiraz Çiçekleri)
- «Fakat hayır.. Mutlu bir genç bayanın yanında.. sizin mutluluğunuz bir gençlik ve sıcaklık rüzgârıymış gibi üzerime doğru esiyor.» «Mutlu muyum ki ben?» diye Çieko bir kez daha sordu. Ansızın gözlerinden tasa dolu bir gölge kaymıştı. Bakışlarını yere indirdi. Ve gölün suları gözlerinin içinde yansıdı. (Kyoto)
- Kimi insanlara ne kadar yakınlık duyuluyor,ne kadar sevgi besleniyorsa,onları gözünde canlandırmak da o kadar zor oluyordu,ve herhangi bir şey ne kadar çirkinse,bellleğede o kadar pürüzsüz yerleşiyordu. (Bin Beyaz Turna)
- "Peki, cehennem nedir? Sevgili kızımız olmazsa, burası zaten bizim için cehennem demektir." (Kyoto)
- Zaman Geçti. Ancak zaman birçok akışta akar. Bir nehir gibi, içsel bir zaman akışı bazı yerlerde hızlı, diğerlerinde yavaş akacak, hatta belki de umutsuzca duracaktır. Kozmik zaman herkes için aynıdır, ancak insan zamanı her insanda farklılık gösterir. Zaman tüm insanlar için aynı şekilde işler; ama her insan zaman içinde farklı şekilde yüzer. (Beauty and Sadness)
- Güzel bir hayalden insan asla bıkmaz. (Kiraz Çiçekleri)
- Belki de tüm insanlar terkedilmiş çocuklardır. Doğmak, Tanrı'nın bizleri bu dünyaya salıvermesi gibi bir şey. (Kiraz Çiçekleri)
- Kimi insanlara ne kadar yakınlık duyuluyor, ne kadar sevgi besleniyorsa, onları gözünde canlandırmak da o kadar zor oluyordu ve herhangi bir şey ne kadar çirkinse, belleğe de o kadar pürüzsüz yerleşiyordu. (Bin Beyaz Turna)
- Ağustos henüz yeni başlasa da sonbahar böcekleri şimdiden ötüyordu. Yapraklardan çiy damladığını duyar gibi oldu. Sonra dağın sesini işitti. (Dağın Sesi)
- "İnsanın hiçbir şey düşünmeden de kendini mutlu hissettiği anlar olur.“ (Kiraz Çiçekleri)
- Bir kişiye anlatmak herkese anlatmak demektir. (Göl)