diorex

Eyüp - Joseph Roth Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Eyüp kimin eseri? Eyüp kitabının yazarı kimdir? Eyüp konusu ve anafikri nedir? Eyüp kitabı ne anlatıyor? Eyüp PDF indirme linki var mı? Eyüp kitabının yazarı Joseph Roth kimdir? İşte Eyüp kitabı özeti, sözleri, yorumları ve incelemesi...

  • 05.05.2022 18:00
Eyüp - Joseph Roth Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Kitap Künyesi

Yazar: Joseph Roth

Çevirmen: Meltem Aslanoğlu

Yayın Evi: Kyrhos Yayınları

İSBN: 9786051211046

Sayfa Sayısı: 160

Eyüp Ne Anlatıyor? Konusu, Ana Fikri, Özeti

Senin durumun iyi Deborah... diyordu karısına. Yalnız, arkanda bir oğul bırakmaman çok yazık, ölüm duanı ben yapmak zorundayım, ben de yakında öleceğim ve arkamızdan kimse ağlamayacak. İki küçük toz tanesi gibi rüzgârda savrulacağız. İki küçük parlaklık gibi yok olacağız. Ben çocuk yaptım, senin kucağın bunları doğurdu, ölüm onları aldı. Yaşantın yokluk içinde ve anlamsız geçti. Gençlik yıllarında etinden yararlandım, yaşlılıkta ise seni hor gördüm. Belki günahımız buydu. Sevginin sıcaklığı içimizde olmadığı, aksine alışkanlığın soğukluğu olduğu için... Çevremizdeki her şey öldü, kurudu ve çürüdü. Senin durumun iyi Deborah... Tanrı sana acıdı. Sen bir ölüsün ve gömülüsün. Tanrı bana acımıyor. Zira ben bir ölüyüm ancak yaşıyorum. Tanrı, ne yaptığını iyi bilir. Eğer yapabilirsen beni canlıların kitabından silmesi için dua et.

Çarlık Rusyası'nın Yahudi gettolarından birinde yaşıyordu Mendel Singer. Sıradan ve her gün karşılaşılabilecek bir Yahudi idi. Rüya görmeden uyuyordu. Vicdanı temizdi. İffetli bir insandı. Pişmanlık ve arzu duyduğu hiçbir şey yoktu. Kabuğuna sıkışmıştı Mendel, yalnızdı, yorgundu...

İşte böyle bir ruh hâliyle, bulunduğu zamana ve mekâna kendini yabancı hissediyor ve bu yüzden ailesinin dağılmasını engellemek amacıyla atalarının yüzyıllardır yaşadığı bu toprakları terk ederek Amerika'ya göç ediyor.

Eyüp Alıntıları - Sözleri

  • Kendini sanki kendi içinden kovulmuş gibi hissetti...
  • İnsan asla memnun olmuyor, dedi Mendel kendi kendine. Daha şimdi bir mucize yaşamışken, hemen bir sonrakini görmek istiyor...
  • "yoksullar güçsüzdür, Tanrı onlara gökten altın taşlar fırlatmaz, piyangoda büyük ikramiye onlara vurmaz... Ah, yoksul günah işlerse zora düşer, hasta olsa yine zora düşer..."
  • ‘…gençliğin kız kardeşi, hazzın habercisi merak.’
  • ‘Tanrı her şeye muktedir olsa da artık çok büyüm mucizeler gerçekleştirmediğini kabul etmeliyiz. Çünkü dünya artık bu mucizelere layık değil.’
  • ‘Memnuniyetini evlat edindiği yabancı bir çocuk gibi taşıyordu.’
  • ‘Çünkü zevkler gizli kaldıkça güçlenir.’
  • ‘Acı onu bilge, çirkinlik müşfik, kırgınlık merhametli ve hastalık güçlü kılacak.’
  • ‘Zamanın içinden böyle ağır adımlarla geçerek yaşlanıyordu:sabah duasından, akşam duasına, kahvaltıdan akşam yemeğine, uyanıştan uykuya..’
  • ‘Bir yahudinin Amerika’ya gitmekten daha isabetli bir dileği olamazmış.’
  • Yalnızca gökyüzü kaldı sessiz ve mavi, mavi ve sessiz.
  • ‘İnsanın kaderi üzerinde en az onu yazan büyük kudret kadar etkili olabileceği o nadir saatlerden birini yaşadığını biliyordu.’
  • O da herkes gibi sıradan günler geçirmiş, pek az insanın dikkatini çekmiş, hatta bazıları onun farkına bile varmamıştı.
  • Belki de hayırdualarının gerçekleşmesi beddualardan daha uzun zaman alıyordur
  • "... ufacık olmak, açık arazide fırtınaya yakalanmış biri gibi toprağa yapışmak istedi."

Eyüp İncelemesi - Şahsi Yorumlar

Ilk defa okudugum bir yazar Joseph Roth. Rusya'da yasayan son derece dindar bir adam olan Mendel Singer'in hikayesi. Siradan, yoksul bir adam olan Mendel Yahudi ailelerin cocuklarina Tevrat dersleri veren bir hoca. Kendisnin ise biri engelli dogan dort cocugu var. Yahudi bir ailenin oglu olarak Rusya'da askerlik gorevinden kacip Amerika'ya yerlesen oglunun pesinden karisi ve kizi ile beraber Amerika'ya goc eder. Geride askerligini yapmak isteyen buyuk oglu, engelli cocugu ve evini birakir. Amerika'daki yeni hayatina adapte olmaya calisirken Birinci Dunya savasi cikar ve ulkesine donme, geride biraktiklarini bulma umudu biter. Savas sirasinda ailesini de kaybeder ve kendisini, dindarligini, ibadetlerini, inancini, hayatini sorgulamaya baslar. Bu huzunlu hikayeyi hem cok dokunakli hem cok akici bir dille anlatmis yazar. Cok guzel cumleler, sorgulamalar, huzun, umut vardi icinde. Ne kadar karamsar bir hikaye gibi gorunse de inanc, sabir ve umudumuzu korudugumuz surece zorluklarin ardindan mucizelerin gelecegini kanitlayan mutlu bir sonla bitiyor kitap. En cok ihtiyacimiz olan su gunlerde umudumuzu kaybetmemek dilegiyle. (Özge Kılınç)

Eyüp: Joseph Roth, Türkçeye Eyüp adıyla tercüme edilen kitabıyla Rusya'da başlayan Amerika'da devam eden bir aileyi okuyucuya anlatıyor. Dönem içinde yaşananlar, aile içi tartışmalar, farklılıklara da değiniyor. Kitabın ismi de öylesine seçilmemiş. Roth, Mendel Singer karakterini din adamı olarak okuyucunun karşısına çıkartarak, bir benzerlik kurgusunu, Tevrat'ta geçen Eyüp kıssasıyla oluşturmaya çalışmış. 1.Dünya Savaşı öncesinde bir aile içinde yaşananları, belirli bir zamanın içinden çıkarıp ebediyete ulaştırmaya çalışmış. Kendi halinde sıradan bir Yahudi olan Mendel Singer, köyünde çocuklara Tevrat öğreterek geçimini sağlar. Karısı ve çocukları da konuya dahil olur ve gün gelir vatanından ayrılmak zorunda kalır. Singer, ailesinin bir kısmıyla Amerika'ya göç etse de Rusya'ya, topraklarına, komşularına ve çocuklarına özlemi hiç bitmez. Amerika farklıdır onun için. Rusya'da yavaş ve düzen içinde yaşamaya alışsa da, Amerika'daki hızlı tempoya ayak uydurmakta zorluk çeker. Burayı kendine ait hissetmez. Geçmişe, vatanına özlem duyar. Bu özlem geri bıraktıkları için mi yoksa Yeni Dünya'ya alışamadığı için mi? Onu da okudukça görüyoruz. Cümleler uzun, anlatım akıcı. Roth, okuyucuyu ayakta tutmak için cümleleri peşisıra sıralar. Klasik edebiyat okurlarının hoşuna gideceğini düşünüyorum. Kitap dönemin anlatım şekliyle yazılmış. Farklı karakterlerin daldan dala atladığı bir durum söz konusu değil. Not: Okuduğum kitap, Alfa Yayınları, 1. Basım Mart 2019 tarihli olup tercüme eden Firuzan Gürbüz'dür. Teşekkürler. Sadece şunu belirtmek istedim: Yayınevi keşke arka kapak tanıtım yazısında belirttiği Zuhnov'un Rusya'da olduğunu kitabın 5.sayfasında da dipnot olarak belirtseydi. Ayrıca 'Şabat'ın da ne olduğunu yine dipnot olarak verebilirdi. Kitap boyunca gözüme çarpan 5 yerde dizgiden kaynaklı kelime hatası var (yukan > yukarı olacak gibi). Bu kitabı 25 Ağustos 2020 tarihinde okudum, 26 Ağustos 2020 tarihinde de bu kısa yazıyı 1000Kitap sitesine ekledim. Tavsiye ederim. (S. Ali)

Eyüp - Joseph roth: Mendel Singer ve ailesinin yoksul yaşamını anlatırken, 4 çocuklarından birinin asker, bir diğerinin Amerika'ya göçü, kızlarının aşk yaşamı ve en küçük çocuklarının hastalığı karşısında sadece dua ile iyileşebileceklerine olan inancın hazin sorgulaması yapılıyor.. Karısı Deborah ile karı koca olmaktan ziyade iki yabancı olma yolunda sürüklendikleri bu kitapta, Mendel daha yolun başında olan çocuklara özel ders vererek hayatını idame ettiren bir Yahudi. I.Dünya Savaşı döneminde yaşadıkları zorlukları, sefaleti gün yüzüne seren bir klasik.. Ben çok sevdim. (Cancu)

Eyüp PDF indirme linki var mı?

Joseph Roth - Eyüp kitabı için internette en çok yapılan aramalardan birisi de Eyüp PDF linkidir. İnternette ücretli olarak satılan çoğu kitabın PDFleri bulunmaktadır. Ancak bu PDF'leri yasal olmayan yollarla indirmek ve kullanmak hem yasalara hem de ahlaka aykırıdır. Yayın evlerinin sitesinden PDF satılıyorsa indirebilirsiniz.

Kitabın Yazarı Joseph Roth Kimdir?

Joseph Roth, Avusturya-Macaristan Monarşisine bağlı ve nüfusunun ağırlığı Yahudi olan Galiçya'da Lemberg yakınlarındaki Brody kasabasında doğdu.

Viyana ve Lemberg'de edebiyat ve felsefe öğrenimi gördü.

I. Dünya Savaşı'na katıldı. Avusturya-Macaristan'ın çöküşü Roth'un hayatında belirleyici bir rol oynadı.

1918 yılından itibaren Viyana'da, sonra Berlin'de muhabirlik yaptı. Neue Berliner Zeitung, Berliner Börsen-Courier Frankfurter Zeitung gibi gazetelerde çalıştı. 1928'de karısı şizofreniye yakalandı ve hem maddi hem psikolojik bir kriz yaşadı.

Joseph Roth, önce Viyana'ya gitti, sonra bütün Avrupa'yı dolaştı. 1933 yılında Fransa'ya yerleşti. 1936-1938 arasında yine yazar olan Irmgard Keun ile birlikte yaşadı. 1939'da Paris'te yoksulluk ve borç içinde öldü.

Mezarı Güney Fransa'da Delirium Tremens'dedir.

Joseph Roth Kitapları - Eserleri

  • Aziz Ayyaşın Efsanesi
  • İsyan
  • Bir Katilin İtirafları
  • Savoy Otel
  • Örümcek Ağı
  • Eyüp
  • Sonsuz Kaçış
  • Radetzky Marşı
  • Hileli Tartı
  • İmparator Mezarlığı
  • 1002. Gece Öyküsü
  • Hayat Bir Bekleme Salonu
  • Yahudiler Yollarda
  • Kör Ayna
  • Toplu Hikayeler

Joseph Roth Alıntıları - Sözleri

  • insanlar öyle bir yapıya sahiptir ki kendilerine tesadüfen ve geçici bir şansın kazandırdığı şeylere sürekli sahip olmazlarsa her şeye öfke duyarlar .. (Aziz Ayyaşın Efsanesi)
  • ...insanoğlu hiç1şeye mucizeye alıştığı kadar kolay alışmaz, hele ki 1, 2, 3 kez başına geldiyse. Evet! İnsanlar öyle 1mizaca sahiptir ki, kendilerine rastlantısal ve geçici 1talibin vaat ettiği şeylere sürekli sahip olamazlarsa öfke duyarlar... (Aziz Ayyaşın Efsanesi)
  • Bir dünyanın batmakta olduğunu görüyordu ve bu onun dünyasıydı. (Radetzky Marşı)
  • Şüphesiz yazarın malzemesi ‘hayat’, fakat dilde tomurcuklanan ve filizlenen hayat. (Hayat Bir Bekleme Salonu)
  • ... son yıllarda aynalardan neden korktuğunu anladı. ~Çünkü, insanın perişanlığını kendi gözleriyle görmesi hoş 1şey değildi.~ Ve yüzüne bakmak zorunda olmadığı sürece, ya yüzü yokmuş ya da eskisine, sefalete düşmeden öncekine sahipmiş gibiydi... (Aziz Ayyaşın Efsanesi)
  • Yahudiler Rusya'da da bir 'ulusal azınlık'tı, ancak kendilerine kötü davranılan, yaşamları zorlaştırılan bir azınlık. (Yahudiler Yollarda)
  • İnsanların durumu hiç de iyi değil. Tanrı yazgısı, diye düşünüyorlar. Fakat bu durumlarından onlar da sorumlu. Yüzlerce yılın gelenekleriyle yaşadılar bugüne dek. Çevrelerini saran örümcek ağını elleriyle kendileri ördü. (Savoy Otel)
  • ‘…gençliğin kız kardeşi, hazzın habercisi merak.’ (Eyüp)
  • İnsanlar unutur. Korkuyu ve endişeyi unuturlar; yaşamak isterler, her şeye alışırlar, yaşamak isterler! Çok basit! Muhteşem olan şeyleri de unuturlar, olağanüstü şeyleri de sıradan şeyleri de unuttukları kadar hızlı unuturlar! (Hayat Bir Bekleme Salonu)
  • ...Özel 1eyleme imza atması için seçmişti onu kader... (Radetzky Marşı)
  • Ulus düşü Avrupa'nın doğusunda yaşayan Yahudiler arasında çok yaygındır. Atalarının diline ve kültürüne olan bağlılıkları çok güçlü olmasa da kan bağlantıları ve irade güçleri onların 'Yahudi ulusu' düşünün peşinden gitmeleri için yeterlidir. (Yahudiler Yollarda)
  • Gazeteler nankördür. Unuturlar.Unuttururlar. (Örümcek Ağı)
  • İstasyondaysan dünyanın hiçbir yeri artık uzak değildir. (Hayat Bir Bekleme Salonu)
  • "Normal geri zekâlıların yaşadığı bir dünyadan ziyade akıl hastalarının yaşadığı bir dünyayı yeğlerim ben." (s.52) (Hayat Bir Bekleme Salonu)
  • ...Hayat düşüncelerden daha hızlı gelip geçiyor gibiydi. Henüz 1karar veremeden, yaşlı 1adam olmuştu... (Radetzky Marşı)
  • Hümanizm kelimesi hâlâ mevcut. Şu anlama geliyor: ‘İnsaniyet’. Ama sadece ansiklopedide mevcut. (Hayat Bir Bekleme Salonu)
  • İyileştirilmeyecek insanları tedavi edemezsiniz. Kendi kendini mutlaka öldürmek isteyen birini de kurtaramazsınız. (Kör Ayna)
  • "İnsanın bir amacının olması lazım değil mi?" (Sonsuz Kaçış)
  • Bir belediyeye dilekçe yazmak ona acı veriyordu. (Hileli Tartı)
  • Kimileri kendilerindeki ufacık bir hakikati fark etmeden ölüp gidiyor. Belki öteki dünyada fark edecekler bu hakikati. Bazılarına ise aslında ne olduklarını kavramak bu dünyada henüz bahşedilmiş bir şey. Birdenbire farkına varıyorlar ve şiddetle irkiliyorlar. (Hayat Bir Bekleme Salonu)

Yorum Yaz