diorex
Dedas

Muzıkacı Yanko ve Kamyonka - Henryk Sienkiewicz Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Muzıkacı Yanko ve Kamyonka kimin eseri? Muzıkacı Yanko ve Kamyonka kitabının yazarı kimdir? Muzıkacı Yanko ve Kamyonka konusu ve anafikri nedir? Muzıkacı Yanko ve Kamyonka kitabı ne anlatıyor? Muzıkacı Yanko ve Kamyonka PDF indirme linki var mı? Muzıkacı Yanko ve Kamyonka kitabının yazarı Henryk Sienkiewicz kimdir? İşte Muzıkacı Yanko ve Kamyonka kitabı özeti, sözleri, yorumları ve incelemesi...

  • 02.05.2022 03:00
Muzıkacı Yanko ve Kamyonka - Henryk Sienkiewicz Kitap özeti, konusu ve incelemesi

Kitap Künyesi

Yazar: Henryk Sienkiewicz

Çevirmen: Ahmet Rasim

Yayın Evi: Papersense Yayınları

İSBN: 9786051603940

Sayfa Sayısı: 46

Muzıkacı Yanko ve Kamyonka Ne Anlatıyor? Konusu, Ana Fikri, Özeti

İki hikâyelik kitap, 1905 yılında Nobel edebiyat ödülüne layık görülen meşhur Polonyalı yazar Henryk Sienkiewicz’in imzasını taşıyor. Ülkemizde 1900 yılında Ahmet Rasim çevirisiyle Osmanlıca yayınlanan bu hikâyeleri modern Türkçeye aktarırken, çevirinin aslına mümkün olabildiğince sadık kaldık. Kitabımız hikayelerin yanı sıra, hem yazara hem de bu defa çevirmen kimliğiyle gördüğümüz Ahmet Rasim'e ait portreler ile 20 yüzyılın başlarında Sienkiewicz hakkında S. C. de Soissons tarafından hazırlanmış kapsamlı bir inceleme içeriyor. Kitabımız Sienkiewicz’in edebi gücüne Ahmet Rasim’in harikulâde Türkçesinden bakmayı vaat ediyor...

Muzıkacı Yanko ve Kamyonka Alıntıları - Sözleri

  • Dışarıdan soğuk görünen insanlar, çoğunlukla pek derin ve uzun sevmek nedir iyi bilirler...
  • Bazı insanlar, kullanılıp bir kenara atılan bir eşya gibi...
  • Yalnız korku ve sevinç hissinin kendisini gittikçe daha çok sardığını duyuyor ve büyük bir hayretle kendi kendisine “Bu nedir?” diye soruyordu.
  • Kamyonka sonbaharda, özellikle ekim ayında bazı günler o derece nemli, kapanık ve o kadar bulutlu olur ki sağlığı yerinde olan insana bile hayatkıran gelir.
  • İnsanın ifa edeceği şeyi ifa ettiğini, yaşamaya mahkum olduğu kadar yaşadığını, artık hayatta hiçbir şeyle münasebeti olmadığını hissettiği zamanlar kadar bu dünyada acı zamanlar yoktur. Kamyonka hemen 15 seneden beri devamlı bir ruhî ızdırap ile yaşıyor, hüner ve marifetinin bitip mahvolmasından korkuyordu.
  • Ancak zayıf, ümitsiz, bitik ve kederliydi. Genel bir halsizlik dizlerinin dermanını kesmişti. Ölüme gıpta etmiyor fakat yaşamak için gerekli kuvvetin kendisinde bulunmadığını hissediyordu.
  • Dışarıdan soğuk görünen insanlar, çoğunlukla pek derin ve uzun sevmek nedir iyi bilirler.
  • , bu ışık Yanko’nun zayıf ruhunun gideceği yolu andırıyordu. Ne âlâ! Hiç olmazsa ölüme olsun geniş, güneşli bir yoldan gidecekti. Zira hayatının bütününü dikenler içinde yürümüştü.
  • İnsanın ifa edeceği şeyi ifa ettiğini, yaşamaya mahkum olduğu kadar yaşadığını, artık hayatta hiçbir şeyle münasebeti olmadığını hissettiği zamanlar kadar bu dünyada acı zamanlar yoktur.

Muzıkacı Yanko ve Kamyonka İncelemesi - Şahsi Yorumlar

Okuyucuların pek çoğuna tanıdık gelmeyecek bu yazarı ve kitabını okumaya nasıl karar verdim önce ondan bahsedeyim. Her ay için düzenli okuma listeleri hazırlıyorum. Bu listeyi oluştururken belirlediğim farklı kategoriler var. (Bunun haricinde sonradan anlık kararlarla listeme eklediğim kitaplar da oluyor.) İşte o kategorilerden biri "Nobel ödüllü yazarlar". Bu kategoriden her ay en az bir kitap okumaya çalışıyorum. Bu ay için listeme yazdığım 1905 yılı Nobel ödülünün sahibi yazar Henryk Sienkiewicz'di. Yazarı hiç tanımadığım, hakkında hiçbir bilgim olmadığından yazarla risk almadan tanışmak için en kısa kitabını seçtim. Ancak seçerken bu kadar da küçümen bir kitap beklemiyordum. Çünkü kitap toplamda 46 sayfa ama bunun 20 sayfası yazar, çevirmen, yazarın diğer eserleri hakkında bilgilendirmeden oluşuyor. Kalan 26 sayfada da 2 kısa öykü var. (İlk öykü Muzıkacı Yanko - Janko Muzykant, diğeri ise Kamyonka - Lux in Tenebris Lucet) Kayıtlarda, Polonyalı yazarın Nobel ödülü alma gerekçesi "Epik bir yazar olarak seçkin meziyetleri nedeniyle" diye geçiyor. Açıkçası bu kitap bu gerekçeyi ne derece hak edip etmediğinin değerlendirilebileceği eseri değil. Bu değerlendirme sanırım 17. yüzyıl Polonya tarihi ve kültürünü anlattığı üçlemesi (Demir ve Ateş , Tufan , Bay Wolodyjowski ) okunduktan sonra daha net yapılabilir. Bu üçleme haricinde en bilinen, okunan ve beğenilen kitabı Quo Vadis?'miş. (Bir ara okumak üzere listeye ekliyorum.) Kitabın çevirmeni Ahmet Rasim. Bu nedenle yaklaşık 10 sayfa Ahmet Rasim biyografisine yer verilmiş kitapta. Ahmet Rasim yazardaki "ışığı" Nobel almasından önce görmüş ki kitabın çevirisini yapmış. Ancak kitap basılırken Ahmet Rasim'in de bazı kelimelerinin çeviriye ihtiyacı olduğu için günümüz okuru için anlaşılır hale getirilmiş. Çıkan sonuç da çok basit bir dille anlatılan onar sayfalık iki öykü. Öykülerin değerlendirmesini merak edip kitabı okuyacak olanlara bırakıyorum. Keyifli okumalar. (RoadNotTaken)

bu kitabı okuduğumda içim cız etti eski zamanlarda da insanların ne kadar acımasız , vahşi olabildiklerini birebir yaşadım... el kadar küçük bir çocuğun başına gelenler ah muzıkacı yanko böyle ölmemeliydin.... Kamyonka da etkileyici bir öyküydü.. sonsuz aşkı , sevgiyi , yalnızlığı duyumsuyorsunuz.. (Mert Yavuz)

Ahmet Rasim çevirisi ile okunacak efsane kısa hikayeler. Tadı damakta kalacak cinsten... Muzikacı Yanko müziğe adanmış bir çocuk... Kamyonka ise ölen eşine aşık bir sanatçı... (Elif Dursun)

Muzıkacı Yanko ve Kamyonka PDF indirme linki var mı?

Henryk Sienkiewicz - Muzıkacı Yanko ve Kamyonka kitabı için internette en çok yapılan aramalardan birisi de Muzıkacı Yanko ve Kamyonka PDF linkidir. İnternette ücretli olarak satılan çoğu kitabın PDFleri bulunmaktadır. Ancak bu PDF'leri yasal olmayan yollarla indirmek ve kullanmak hem yasalara hem de ahlaka aykırıdır. Yayın evlerinin sitesinden PDF satılıyorsa indirebilirsiniz.

Kitabın Yazarı Henryk Sienkiewicz Kimdir?

Henryk Adam Aleksander Pius Sienkiewicz, (Mahlas: Litwos, d. 5 Mayıs 1846 Wola Okrzejska, Polonya; ö. 15 Kasım 1916 Vevey, İsviçre) Polonyalı yazar.

Roma İmparatorluğu'nda Hıristiyanların karşılaştıkları baskıları tasvir ettiği "Quo Vadis" isimli kitabıyla tanınır. Ateş ve Kılıç isimli eserinde ise 17'nci yüzyılda Kırım Tatarları ile Zaporojya Kazaklarının Polonyalılarla giriştiği savaşı bir Polonyalı subayın etrafındaki olaylar çerçevesinde aktarır. 1905 yılında edebiyat dalında Nobel ödülüne layık görülmüştür.

Eserleri

Szkice węglem (1877)

Listy z podróży do Ameryki (1878)

Janko Muzykant (1879)

Z pamiętnika poznańskiego nauczyciela ( 1879)

Nowele amerykańskie

Za chlebem (1880)

Latarnik (1882)

Bartek Zwycięzca (1882)

Ogniem i mieczem (1884)

Potop (1886)

Pan Wołodyjowski (1888)

Bez dogmatu (1891)

Rodzina Połanieckich (1894)

Quo Vadis (1896)

Krzyżacy ('1900)

W pustyni i w puszczy (1912)

Henryk Sienkiewicz Kitapları - Eserleri

  • Ateş ve Kılıç
  • Quo Vadis?
  • Muzıkacı Yanko ve Kamyonka
  • Zafer Meydanı
  • Töton Şövalyeleri
  • Demir ve Ateş

Henryk Sienkiewicz Alıntıları - Sözleri

  • "Karşında bul ! " (Ateş ve Kılıç)
  • Sevgi hiçbir zaman bir buyruğa boyun eğmez. (Ateş ve Kılıç)
  • Her kim olursa olsun bir insanı küçümsemek akılsızlık, çok büyük görmek de korkaklıktır. (Quo Vadis?)
  • Yalnız korku ve sevinç hissinin kendisini gittikçe daha çok sardığını duyuyor ve büyük bir hayretle kendi kendisine “Bu nedir?” diye soruyordu. (Muzıkacı Yanko ve Kamyonka)
  • Ancak zayıf, ümitsiz, bitik ve kederliydi. Genel bir halsizlik dizlerinin dermanını kesmişti. Ölüme gıpta etmiyor fakat yaşamak için gerekli kuvvetin kendisinde bulunmadığını hissediyordu. (Muzıkacı Yanko ve Kamyonka)
  • Dışarıdan soğuk görünen insanlar, çoğunlukla pek derin ve uzun sevmek nedir iyi bilirler. (Muzıkacı Yanko ve Kamyonka)
  • Yaşamasını bilen ölmesini de bilmelidir. (Quo Vadis?)
  • İnsanın ifa edeceği şeyi ifa ettiğini, yaşamaya mahkum olduğu kadar yaşadığını, artık hayatta hiçbir şeyle münasebeti olmadığını hissettiği zamanlar kadar bu dünyada acı zamanlar yoktur. Kamyonka hemen 15 seneden beri devamlı bir ruhî ızdırap ile yaşıyor, hüner ve marifetinin bitip mahvolmasından korkuyordu. (Muzıkacı Yanko ve Kamyonka)
  • Aptallık da akıllılık kadar iyidir ve akıllılıktan hiç farklı değildir. (Quo Vadis?)
  • İnsanın ifa edeceği şeyi ifa ettiğini, yaşamaya mahkum olduğu kadar yaşadığını, artık hayatta hiçbir şeyle münasebeti olmadığını hissettiği zamanlar kadar bu dünyada acı zamanlar yoktur. (Muzıkacı Yanko ve Kamyonka)
  • Evnike, "Ama ben sizin kölenizim," diye lafa karıştı. Bunun üzerine Petronyus onun başını kendi göğsüne yaslıyarak, - "Öyleyse ben de bir kölenin kölesiyim," diye gülümsedi. "Sana perestiş ediyorum, ilahem; tepeden tırnağa tapıyorum sana." (Quo Vadis?)
  • Bazı insanlar, kullanılıp bir kenara atılan bir eşya gibi... (Muzıkacı Yanko ve Kamyonka)
  • Dışarıdan soğuk görünen insanlar, çoğunlukla pek derin ve uzun sevmek nedir iyi bilirler... (Muzıkacı Yanko ve Kamyonka)
  • Bir kızı her şeyin üzerinde tutan bir erkek baştan mahvolmuştur.Fazla işe yaramaz bu dünya üzerinde... (Ateş ve Kılıç)
  • Bilirsin ki aşk kurttan da beterdir, insan kurdu öldürebilir ama aşkı öldürmek onun gücünü aşar . (Zafer Meydanı)
  • Mutluluk aradığın yerdedir. (Quo Vadis?)
  • Cesaret, akıldan gelirse cesarettir, bilgisizlikten gelirse cehalettir. (Quo Vadis?)
  • "Bir kızı her şeyin üzerinde tutan bir erkek baştan mahvolmuştur." (Ateş ve Kılıç)
  • Kralın Osmanlılara savaş açacağı, Dük Wisniowieçk'nin de Kırım üzerine yürüyeceği id­dia ediliyor... Güzel söylentiler bunlar, bütün Ukrayna zevkten titriyor! (Ateş ve Kılıç)
  • …çünkü son ve tek umudu Tanrıdaydı. (Quo Vadis?)

Yorum Yaz