Şark'tan Mektuplar - Lady Montagu Kitap özeti, konusu ve incelemesi
Şark'tan Mektuplar kimin eseri? Şark'tan Mektuplar kitabının yazarı kimdir? Şark'tan Mektuplar konusu ve anafikri nedir? Şark'tan Mektuplar kitabı ne anlatıyor? Şark'tan Mektuplar PDF indirme linki var mı? Şark'tan Mektuplar kitabının yazarı Lady Montagu kimdir? İşte Şark'tan Mektuplar kitabı özeti, sözleri, yorumları ve incelemesi...

Kitap Künyesi
Yazar: Lady Montagu
Çevirmen: Selçuk Ünlü
Yayın Evi: Palet Yayınları
İSBN: 9786055262495
Sayfa Sayısı: 118
Şark'tan Mektuplar Ne Anlatıyor? Konusu, Ana Fikri, Özeti
Elinizdeki çeviri Lady Mary Montagu'nun Türk topraklarına ayak basmasından itibaren yazmış olduğu 21 mektubunu ihtiva ediyor. Bunlardan ilki o zaman Osmanlı'nın elinde olan Belg-rad'dan, 10 tanesi ikinci durağı Edirne'den, 10 tanesi de üçüncü ve son durağı İstanbul'dan yazılmış ve gönderilmişlerdir.
Lady Mary Montagu'nun keskin bir gözlem kabiliyeti vardır. Pozisyonunun kendisine sağladığı imkânları en iyi şekilde değerlendirmiştir. Bir İngiliz hanımefendi olarak Türk kadınlarının kıyafeti, hayat tarzı, inanışları, evlerinin tefrişi, moda tasarımları hakkında ayrıntılı bilgiler vermekte ve ifadelerinde edepli, nazik, kibar bir dil kullanmaktadır. Topkapı sarayını içeriden görme imkânı olmamış, ancak İstanbul'daki diğer tarihi mekânlar olan köşkler, hanlar, Mevlevihaneler, kasırlar, saraylar, camiler ve bunların mimarileri hakkında geniş bilgi ve tasvirler sunmuştur. Mimariden fazla anlamadığını itiraf etmesine rağmen bu mekânlar hakkındaki hükümlerinin doğruluğu vasatın üzerindedir.
(Tanıtım Bülteninden)
Şark'tan Mektuplar Alıntıları - Sözleri
- "Uzun zamandan beri kendimi hiç olarak kabul etmeyi öğrendim."
- Eğer çıplak dolaşmak moda olsa kimse yüz güzelliğini dikkate almazdı
- Türk kadınlarının en büyük süsü Türk oluşlarıdır. Onlar süslenmek için elmas veya zümrüt takınmıyorlar, belki üzerilerinde taşıdıkları o taşları süslemiş ve kıymetlendirmiş oluyorlar. Çünkü her Türk kadını canlı bir inci ve paha biçilmez bir pırlantadır.
- "Zaman kederimi bir parça hafifletti. Fakat yine de haftanın bir kaç günü onun için gözyaşı dökerim."
- çünkü ateş beslenmek ister, beslenmezse söner.
- Harcadığımız çabaların meyvelerini toplamadan ihtiyarlıyoruz, ölüyoruz.
- İngiltere’de yalancılar yaptıklarıyla övünürler, burada ise yalan söylediğinden emin olunduğu zaman alınlarına kızgın demir basılıyor. Bu kanun bizde uygulanırsa ne kadar güzel yüzün bozulduğu, ne kadar kibar sınıfına mensup kişilerin kaşlarına kadar inen perukalarla dolaşmağa mecbur kaldıkları görülür.
- Türkiye'de çocuklara yapılan çiçek aşısının İngiltere'ye getirilmesi onun tarafından öngörülen bir seyir takip eder. Mary Montagu bunun için iki doktoru ikna eder. Bunlardan birisi olan Dr. Richard Mead hatta 1722'de bu konuda bir broşür yazar ve bu broşür yedi baskı yapar. Neticeden emin olunmadığı için denemek üzere yedi hükümlü ve altı yetim çocuk kendilerini aşılatmak zorunda kalır. Pek çok başarıdan sonra kraliyet ailesinin iki üyesine de aynı aşı yapılır. Ve böylece çocuk aşısı İngiltere'de yerleşir.
- Fakat elbiselerinde statü farkı yoktu. Hepsi tabiatın yarattığı statüdeydi. Hiçbir güzellik ya da çirkinlik gizlenmemişti. Çoğunun teni goz kamaştırıcı beyazlıktaydı ve omuzlarına dökülen inci ya da kurdelalarla örülmüş güzel saçların dışında bir süsleri ve örtüleri yoktu.
- - Niçin bizim gibi şarap içiyorsunuz? - Allah bütün nimetleri insanların faydalanması için yarattı
Şark'tan Mektuplar İncelemesi - Şahsi Yorumlar
Şark Mektupları: 18. Yüzyılın başlarında eşinin İngiltere’nin Osmanlı elçisi olarak atanması ile Lady Montagu İstanbul’a gelmiştir. Osmanlı’ya geldiği dönem lll. Ahmet devridir ve bu dönem hakkında bizlere oldukça önemli bilgiler vermektedir. Bu kitap Lady Montagu’nün yakınen tanıdığı Prenseslere, Başrahiplere, Konteslere gönderdiği mektupları içermektedir. Bu mektupları Belgrad, Edirne, İstanbul, Belgrad köyü ve Pera İstanbul’dan göndermektedir. Lady Montagu mektuplarda bizlere Osmanlı’nın nasıl bir yaşam sürdüğü, gelenekleri, zevklerini, yaşadığı mekânları ve kıyafetlerini bir Batılı kadın gözüyle anlatmaktadır. Bu metinler genelde Osmanlı toplumunu olumlu bir şekilde yansıtmaktadır. Avrupalıların Osmanlılar hakkındaki önyargılarını düzeltmek için çaba göstermiştir. Bu mektuplar hemen hemen bütün dillere tercüme edilmiştir. (Kıymet Toraman)
Eşi Türkiye'ye elçi olarak atanan Lady Montagu'nun İstanbul'dan ve başka Osmanlı şehirlerinden dostlarına gönderdiği mektuplar. Osmanlı'da saray yaşamı, kadının İslam'daki yeri, şeriat düzeni, gezdiği şehirlerdeki önemli tarihi eserler ve bir çok konu içeren onlarca mektup. Beni aldı o günlerde çok güzel bir seyahate çıkarttı. Okumanızı tavsiye ederim. ツ (Okuyucu bir genç)
1700'lerin başlarında bir İngiliz Lady'sinin gözünden Osmanlı İmparatorluğunun payitahtı İstanbul. Kitabın en önemli yanı Lady Montagu'nun İstanbul'da olduğu sırada çiçek aşısını öğrenmesi. Çünkü kendisi genç yaşta bu hastalığa yakalanmış ve güzelliğini yitirmiştir. Mektuplarında Türklerin bu hastalığı kolaylıkla tedavi etiğini ve oğlunun yapılan uygulama ile hastalıktan korunduğunu yazar. Asıl önemlisi 1721 yılında İngiltere'de iken Transaction adlı dergide " Türkler Çiçek Hastalığını Nasıl Alırlar" başlığı ile yazısını yayınlar. Bu önemli bir belgedir çünkü Lady Montagu İgilterenin İstanbul Büyükelçisinin eşidir. Hatırat okumayı sevenler için kaçırılmaması gereken bir kitap... (Semiha Taygun)
Şark'tan Mektuplar PDF indirme linki var mı?
Lady Montagu - Şark'tan Mektuplar kitabı için internette en çok yapılan aramalardan birisi de Şark'tan Mektuplar PDF linkidir. İnternette ücretli olarak satılan çoğu kitabın PDFleri bulunmaktadır. Ancak bu PDF'leri yasal olmayan yollarla indirmek ve kullanmak hem yasalara hem de ahlaka aykırıdır. Yayın evlerinin sitesinden PDF satılıyorsa indirebilirsiniz.
Kitabın Yazarı Lady Montagu Kimdir?
Leydi Mary 1689 yılında Londra'da soylu bir ailenin kızı olarak dünyaya geldi. Çocukluk yıllarında şiir yazmaya başladı ve Latinceöğrendi. Kendisinde 11 yaş büyük bir politikacı olan Edward Wortley Montagu'ya aşık oldu. Babasının onayını almadan 1712 yılında Edward Wortley Montagu'yla evlendi.
1716 yılında eşi İngiltere'nin Osmanlı elçisi olarak atandı. Leydi Montagu eşi ve oğluyla birlikte İstanbul'a geldi. Lale Devrininbaşlangıcına rast gelen bu dönemde 2 yılını İstanbulda geçirdi. İngiltere'deki arkadaşlarına İstanbul'daki izlenimlerini en ince ayrıntılarıyla anlatan birçok mektuplar yazdı.
1718 yılında eşiyle birlikte Londra'ya geri döndü ve sosyetenin aranan bir üyesi oldu. Hikayeler ve çeşitli konularda makaleler yazdı. Diğer soylularla çeşitli konularda topluma açık tartışmalara girdi. Bazı görüşlerinlerden dolayı feminizmin ilk savunucularından biri olarak kabul edilmektedir. 1738 yılında Venedikli Kont Francesco Algarotti'ye aşık oldu. Eşi ve çocuklarını terkederek İtalya'ya gitti. Kont Algarotti'yle aralarının bozulmasına rağmen yaşamının geri kalan bölümünün çoğunu İtalya'da geçirdi. 1762 yılında Londra'da öldü.
Lady Montagu Kitapları - Eserleri
- Şark'tan Mektuplar
Lady Montagu Alıntıları - Sözleri
- İngiltere’de yalancılar yaptıklarıyla övünürler, burada ise yalan söylediğinden emin olunduğu zaman alınlarına kızgın demir basılıyor. Bu kanun bizde uygulanırsa ne kadar güzel yüzün bozulduğu, ne kadar kibar sınıfına mensup kişilerin kaşlarına kadar inen perukalarla dolaşmağa mecbur kaldıkları görülür. (Şark'tan Mektuplar)
- Fakat elbiselerinde statü farkı yoktu. Hepsi tabiatın yarattığı statüdeydi. Hiçbir güzellik ya da çirkinlik gizlenmemişti. Çoğunun teni goz kamaştırıcı beyazlıktaydı ve omuzlarına dökülen inci ya da kurdelalarla örülmüş güzel saçların dışında bir süsleri ve örtüleri yoktu. (Şark'tan Mektuplar)
- Harcadığımız çabaların meyvelerini toplamadan ihtiyarlıyoruz, ölüyoruz. (Şark'tan Mektuplar)
- "Zaman kederimi bir parça hafifletti. Fakat yine de haftanın bir kaç günü onun için gözyaşı dökerim." (Şark'tan Mektuplar)
- Türk kadınlarının en büyük süsü Türk oluşlarıdır. Onlar süslenmek için elmas veya zümrüt takınmıyorlar, belki üzerilerinde taşıdıkları o taşları süslemiş ve kıymetlendirmiş oluyorlar. Çünkü her Türk kadını canlı bir inci ve paha biçilmez bir pırlantadır. (Şark'tan Mektuplar)
- çünkü ateş beslenmek ister, beslenmezse söner. (Şark'tan Mektuplar)
- Türkiye'de çocuklara yapılan çiçek aşısının İngiltere'ye getirilmesi onun tarafından öngörülen bir seyir takip eder. Mary Montagu bunun için iki doktoru ikna eder. Bunlardan birisi olan Dr. Richard Mead hatta 1722'de bu konuda bir broşür yazar ve bu broşür yedi baskı yapar. Neticeden emin olunmadığı için denemek üzere yedi hükümlü ve altı yetim çocuk kendilerini aşılatmak zorunda kalır. Pek çok başarıdan sonra kraliyet ailesinin iki üyesine de aynı aşı yapılır. Ve böylece çocuk aşısı İngiltere'de yerleşir. (Şark'tan Mektuplar)
- Eğer çıplak dolaşmak moda olsa kimse yüz güzelliğini dikkate almazdı (Şark'tan Mektuplar)
- - Niçin bizim gibi şarap içiyorsunuz? - Allah bütün nimetleri insanların faydalanması için yarattı (Şark'tan Mektuplar)
- "Uzun zamandan beri kendimi hiç olarak kabul etmeyi öğrendim." (Şark'tan Mektuplar)