Nilüfer Güngörmüş kimdir? Nilüfer Güngörmüş kitapları ve sözleri

Türk Senarist, Yazar, Editör, Çevirmen, Psikanalist Nilüfer Güngörmüş hayatı araştırılıyor. Peki Nilüfer Güngörmüş kimdir? Nilüfer Güngörmüş aslen nerelidir? Nilüfer Güngörmüş ne zaman, nerede doğdu? Nilüfer Güngörmüş hayatta mı? İşte Nilüfer Güngörmüş hayatı...

BİYOGRAFİ
Türk Senarist, Yazar, Editör, Çevirmen, Psikanalist Nilüfer Güngörmüş edebi kişiliği, hayat hikayesi ve eserleri merak ediliyor. Kitap severler arama motorlarında Nilüfer Güngörmüş hakkında bilgi edinmeye çalışıyor. Nilüfer Güngörmüş hayatını, kitaplarını, sözlerini ve alıntılarını sizler için hazırladık. İşte Nilüfer Güngörmüş hayatı, eserleri, sözleri ve alıntıları...

Tam / Gerçek Adı: Nilüfer Güngörmüş Erdem

Doğum Tarihi:

Doğum Yeri:

Nilüfer Güngörmüş kimdir?

Psikanalist, Psike İstanbul ve Uluslararası Psikanaliz Birliği (İPA) üyesi. İstanbul Üniversitesi İngiliz Dili ve Edebiyatı Bölümünü bitirdi. Klinik Psikoloji Yüksek Lisansını İstanbul Bilgi Üniversitesi’nde tamamladı. 2009’dan bu yana Uluslararası Psikanaliz Yıllığı adıyla yayımlanan The International Journal of Psychoanalysis’in Türkiye editörüdür. İlk hikâye kitabı Büyük A 1999'da Patika Yayınları'ndan çıkmıştır. Uzun metraj senaryosu Korkuyorum Anne'yi (Metis, 2009) Reha Erdem'le birlikte yazmıştır. Psikanaliz, edebiyat, sinema ve Sevim Burak üzerine makaleleri, kitap ve dergilerde yayımlanmıştır.

Nilüfer Güngörmüş Kitapları - Eserleri

  • 444
  • A'dan Z'ye Sevim Burak
  • Korkuyorum Anne
  • Büyük A
  • Sanatçının Kendine Yolculuğu
  • Büyük A

Nilüfer Güngörmüş Alıntıları - Sözleri

  • Sanatsal ve edebi etkinlik, rüyalaştırma olarak adlandırılan işleme biçiminin sanat/edebiyat nesnesinin sınırları içerisinde gerçekleştirilmesi anlamına gelir. Sanatın ve edebiyatın açtığı bu alan ruhsallık bakımından hayati önem taşır. İnsanın ruhsal anlamda sağ ve sağlıklı kalabilmesi için sanat ve edebiyata ihtiyacı vardır.. (Sanatçının Kendine Yolculuğu)
  • Sévédjéguim Sévédjéksin Sévédjék Sévédjéguiz Sévédjéksénéz Sévédjéklér (A'dan Z'ye Sevim Burak)
  • Yine de karanlığa dokunamadigimi görüyorum. Karanlığa dokunmam imkânsiz. Karanlığın dokunulmazlığı var. (Büyük A)
  • " Psikanaliz tedavisi sağlıklı ve patolojik durumları birbirinden ayıran sınıfların aslında zannedildiği gibi keskin olmadığı ve birinden diğerine geçişin mümkün olduğu fikri üzerine kuruludur. Analizdeki kişinin kendisinin de fark edeceği gibi tedavi olmakla kendini tanımak, kendi ruhsallığının derinliklerini kavramak ayrılmaz şekilde iç içe ilerler. Günümüzün en şanslı bireylerinin sanatçılar olduğu söylenebilir, çünkü onların kendi karanlıklarını emanet edebilecekleri emniyetli ve çok zengin potansiyellere sahip bir yer vardır : Sanat yaratısının gerçekleştirildiği alan.. Zaten bir çok sanatçı da bunun farkındadır: Eserlerini yaratırken kendi içlerinde de bir dönüşümün gerçekleştiğini biliyorlar ve sanatları aracılığıyla kendi karanlıklarına dalıp, içsel bir yolculuğu tamamlayıp kendi derinliklerinden hakikati nasıl bulup çıkardıklarını anlatıyorlar bize.." (Sanatçının Kendine Yolculuğu)
  • Hem bende, hem bende değil karanlık. Her kelime en iyi kendisini anlatıyor aslında. (Büyük A)
  • Kardeşimle bir gün dağlarda dolaşırken başımızdan çok garip bir olay geçti. AY yanımıza geldi. (Büyük A)
  • Sevim Burak’ın zamanı gerçekten de başka bir zamandır. (A'dan Z'ye Sevim Burak)
  • “Bir devri daim işidir yazmak, boyuna kelimeler ve sen yer değiştireceksin.” . (Sanatçının Kendine Yolculuğu)
  • Dünyanın karanlık sularında sonsuz bir hayat sürüyor. Halbuki ben daha karanlığı bile anlatabilmiş değilim. (Büyük A)
  • "Kelimeler toz toprak içinde yuvarlanan mücevherler." Dedi. "Onları koptukları yerlere tekrar koyabilirsem dünyanın yaraları kapanıp acıları diner sanmıştım." Şavkar Altınel. (444)
  • ''... bir bedene ve bir benliğe sahip olmanın önceliği ötekinin mevcudiyetidir.'' (Sanatçının Kendine Yolculuğu)
  • "Bir bedene ve bir benliğe sahip olmanın önceliği ötekinin mevcudiyetidir." (Sanatçının Kendine Yolculuğu)
  • Kelimeler toz toprak içinde yuvarlanan mücevherler." Dedi. "Onları koptukları yerlere tekrar koyabilirsem dünyanın yaraları kapanıp acıları diner sanmıştım. (444)
  • “Bir bedene ve bir benliğe sahip olmanın önceliği ötekinin mevcudiyetidir.” . (Sanatçının Kendine Yolculuğu)
  • Gerçekten de Sevim Burak aradığı anlamın peşinde koşarken, biçimsel olarak anlamın dağılmaya yüz tuttuğu en uç noktalara kadar gitmiştir. Cambaz gibi en tehlikeli yerlerde dolaşmış, en akıl almaz pozisyonlarda dengeyi aramış ve bulmuştur. Ama adımını boşluğa atma korkusu yıpratıcı biçim de varlığını her zaman hissettirir. Hep bir belirsizliğin içinde, el yordamıyla ilerler. Gerçeği arar ama gerçeğin ne olduğu belli midir? (A'dan Z'ye Sevim Burak)
  • Teyze beni ilk defa ağlarken görüyordu. (Büyük A)
  • “Yokluk veya boşluk, öncelikle ötekinin varlığı ve yokluğuyla ilişkilidir.” . (Sanatçının Kendine Yolculuğu)
  • içinde bu kadar büyük karanlıkla insan nasıl ayakta durabilir? (Büyük A)
  • Bu hikâyeyi annesine adamıştır Sevim Burak. Onun doğumundan sonra Müslüman olup Aysel Kudret adını alan annesinin soyağacını çıkarmıştır sanki. (A'dan Z'ye Sevim Burak)
  • ''... bir devri daim işidir yazmak, boyuna kelimeler ve sen yer değiştireceksin.'' (Sanatçının Kendine Yolculuğu)

YORUMLAR

YORUM YAZ!

Yorum Ekle