Nadia'ya Sözüm Var - Zana Muhsen Kitap özeti, konusu ve incelemesi
Nadia'ya Sözüm Var kimin eseri? Nadia'ya Sözüm Var kitabının yazarı kimdir? Nadia'ya Sözüm Var konusu ve anafikri nedir? Nadia'ya Sözüm Var kitabı ne anlatıyor? Nadia'ya Sözüm Var PDF indirme linki var mı? Nadia'ya Sözüm Var kitabının yazarı Zana Muhsen kimdir? İşte Nadia'ya Sözüm Var kitabı özeti, sözleri, yorumları ve incelemesi...

Kitap Künyesi
Yazar: Zana Muhsen
Orijinal Adı: A Promise to Nadia
Yayın Evi: Everest Yayınları
İSBN: 9789753166287
Sayfa Sayısı: 206
Nadia'ya Sözüm Var Ne Anlatıyor? Konusu, Ana Fikri, Özeti
On dört yaşındayken kız kardeşi Zana'yla birlikte Yemen'e satılan Nadia, babasının onu tatile gönderdiğini sanıp bütün çocuk saflığıyla sevinirken, birdenbire kendisinden yaşça küçük başka birisinin karısı yapılarak, o yaşta çocuk doğurmayla, her türlü ağır ev işleriyle ve dilini dahi pek bilmediği insanlara hizmet etme zorunluğuyla yüz yüze gelir... Satıldığı zaman on dört yaşında olan Nadia şimdi otuz dört yaşındadır ve çocuklarının sayısı altıyı bulmuştur. Kalbinden geçenleri yapmak istese çocuklarının elinden alınması tehdidiyle karşılaştığı için ne doğup büyüdüğü şehrine dönebilmekte, ne de annesi ve kardeşleriyle her insan gibi bir arada yaşayıp kucaklaşma şansını bulabilmektedir. Üstelik bütün arzuladığı sadece basit bir hayat sürmek ve geniş bir ailenin parçası olma duygusunu yaşamakken...
Zana, yüzüne bütün kapılar kapandıktan ve çaresizlik içinde dolandırıcı ve yalancılarla baş etmek zorunda kaldıktan sonra, en azından bütün çaresizliği ve öfkesiyle haykırmaktan vazgeçmeyecektir. Zana Muhsen'in Nadia'ya Sözüm Var adını verdiği bu kitap, kendisi de sekiz yıl bir esir gibi yaşamış ve kamuoyunun yardımıyla kurtulma fırsatını bulmanın diyeti olarak çocuğunu geride bırakmak zorunda kalmış bir insanın, kız kardeşine verdiği sözü yeine getirmek için mücadele etmekten ve bu uğurda her türlü yola başvurmaktan kaçınmamasının, içindeki öfkeyi eline geçirdiği her vasıtayla haykırmasının hikayesidir.
Nadia'ya Sözüm Var Alıntıları - Sözleri
- Yirmi yıl önce ülkemize inanırken büsbütün saftık.
- Babamla benim aramdaki düşmanlık kişiseldi.
- Umutsuz, aciz ve son derece mutsuz hissediyorum kendimi ama hayatımı da devam ettirmek zorundayım.
- Ben, güya özgür bir toplumda yaşayan yetişkin bir kadındım ama babam hala ailemi sanki küçük bir çocukmuşum gibi kontrol edebiliyordu. Mümkün olan her türlü babalık hakkını kötüye kullanmış, kendisinden başka kimseyi düşünmeyen bir insan olduğunu göstermişti. Bizim için en ufak bir şey dahi yapmamıştı. Annemin bizim için kurduğu hayatları yıkmaktan memnundu. Ondan o kadar çok nefret ediyordum ki o an elime bir bıçak alıp boğazını kesmeye can atıyordum.
- Oysa zaman, bana, verilen her sözden veya her umut ışığından bir yarar gelmesini beklemememi öğretmişti..
- Sürekli hayal kırıklığına uğrarsanız, en sonunda umut etmeyi bırakırsınız.
- İçinizde yardım çığlıkları atarken, dış dünyaya cesur bir yüz takınmanızın nasıl mümkün olduğunun bilincindeler.
- Uzun bir süre umutsuz yaşamak imkansıdır.Bir takım yenilgiler veya hayal kırıklıkları yüzünden bütün rüyalarım yıkılsa bile,zihnimin arka tarafında küçük bir umut umut tohumu filizlenip gözyaşlarımla sulanıp kök salar ve kaybedilenin yerini almak için yeşerir.Her yeni umut mücadeleye devam etmem için bir neden olur.
- “Seni ağlarken görmesine izin verme!”
- Çünkü eğer dinme umudu olmadan hep acılarla yaşarsanız buna alışırsınız.Zihniniz bu acıları görmezden gelir ve böylece yaşamaya devam edersiniz.
- Sevdiğiniz birisinin acı çektiğini görüp,onun acısını hafifletememek,bir insanın karşılaşabileceği en kötü tecrübelerden biridir.
- Sürekli hayal kırıklığına uğrarsanız, en sonunda umut etmeyi bırakırsınız.
- Oysa zaman, bana, verilen her sözden veya her umut ışığından bir yarar gelmesini beklemememi öğretmişti. O kadar çok hayal kırıklığı yaşamıştım ki daha fazla hiçbir şeye umut bağlamamayı öğrenmiştim.
Nadia'ya Sözüm Var İncelemesi - Şahsi Yorumlar
İlk kitaba göre bu kitap biraz sönük kalmış. Tam bir belgesel tadında olmuş. Konu gerçek ve korkunç. Ne uğruna satıldı bu kızlar Yemen'in pisliklerine. Müslümanlık öğrensinler diye. Bunlar Müslümanlık nedir öğrenememişler ki öğretsinler. Bu kadar pislik ve cehaletin içinde dinden bahsetmek bizim güzeller güzeli dinimize gerçekten büyük hakaret. Zana'nın kayınpederinin adı Gavad tam da yakışmış ismi ama esas Gavad babası. Çok büyük ve içler acısı bir mücadele ama daha zeki olmalıydı Zana. Doğru kişileri bir türlü bulamayışı yüzünden bir adım bile ilerleyemedi. Para kayıpları ise cabası. Şu an neredeler acaba? Keyifli okumalar. (kitapçıkız)
Annemi Bir Kez Daha Görebilsem kitabının yazarından ele alınmış bir kitap. İlk kitabın devamı olacağını düşünerek almıştım ve okudum. Fakat öyle olmadığını ancak sonunda fark ettim. Pek bir gelişme yok yani okumazsanız bir şey kaybetmezsiniz. Maddi açıdan destek olunabilmesi için yazılmış. Zana'nın Nadia'ya verdiği sözü tutabilmesi için çabalaması söz konusu. Zana'nın bir anne, bir evlat, bir eş ve abla olarak çabalaması... Okurken merak etmemi sağladığı ayrıca bir o kadar da her kitabı elime aldığımda duygulandırdı. (beyza)
Kadının yeryüzünde gördüğü ya da göremediği değeri gözümüze sokan bir kitap. Kadının bir mal gibi alınıp satıldığı, özgürlüğünün olmadığı bir toplum ne kadar gelişip ilerleyebilir ki? Haydi gelişmeyi de geçtim, böyle bir toplum kendini nasıl insani bir toplum olarak nitelendirebilir.Zana kardeşini özgürlüğüne kavuşturmak için elinden gelen her şeyi yapıyor okurken zaman zaman Yemen'e gittim yaşadığı yerlerde yaşadım ve boğulduğumu hissettim. (Yeşim Geter)
Nadia'ya Sözüm Var PDF indirme linki var mı?
Zana Muhsen - Nadia'ya Sözüm Var kitabı için internette en çok yapılan aramalardan birisi de Nadia'ya Sözüm Var PDF linkidir. İnternette ücretli olarak satılan çoğu kitabın PDFleri bulunmaktadır. Ancak bu PDF'leri yasal olmayan yollarla indirmek ve kullanmak hem yasalara hem de ahlaka aykırıdır. Yayın evlerinin sitesinden PDF satılıyorsa indirebilirsiniz.
Kitabın Yazarı Zana Muhsen Kimdir?
Zana Muhsen, İngiltere, Birmingham'da yaşayan Yemenli bir ailenin kızıdır. On beş yaşında kız kardeşi Nadia'yla birlikte çocuk-gelin olarak Yemen'e satılmış, uluslararası kamuoyunun yardımıyla sekiz yıl sonra çocuğu marcus'u geride bırakmak zorunda kalarak oradan kurtulunca bütün hayatını ve enerjisini kız kardeşi Nadia'yı da kurtarma mücadalesine harcamıştır ve hâlâ pes etmiş değildir. Şimdi çocuklarıyla beraber Birmingham'da yaşayan Zana Muhsen'in, bu mücadelesine katkıda bulunmak amacıyla yine Andrew Crofts'la birlikte kaleme aldığı Sold isimli (türkçeye annemi bir kez daha görebilsem!.. başlığıyla çevrilmiştir) bir kitabı daha vardır.
Zana Muhsen Kitapları - Eserleri
- Annemi Bir Kez Daha Görebilsem
- Nadia'ya Sözüm Var
- Sold
Zana Muhsen Alıntıları - Sözleri
- Uzun bir süre umutsuz yaşamak imkansıdır.Bir takım yenilgiler veya hayal kırıklıkları yüzünden bütün rüyalarım yıkılsa bile,zihnimin arka tarafında küçük bir umut umut tohumu filizlenip gözyaşlarımla sulanıp kök salar ve kaybedilenin yerini almak için yeşerir.Her yeni umut mücadeleye devam etmem için bir neden olur. (Nadia'ya Sözüm Var)
- Sevdiğiniz birisinin acı çektiğini görüp,onun acısını hafifletememek,bir insanın karşılaşabileceği en kötü tecrübelerden biridir. (Nadia'ya Sözüm Var)
- Her şey sanki bir düş gibiydi. (Annemi Bir Kez Daha Görebilsem)
- "Dünyanın bir ucunda kendi başına bırakılmış, terkedilmiş gibi hissediyordum." (Annemi Bir Kez Daha Görebilsem)
- Bütün kararlarını başka insanların vermesine, yapacak seçiminin olmamasına alışıksan, özgürlük ürkütücü bir şey olabilir. (Annemi Bir Kez Daha Görebilsem)
- Çünkü eğer dinme umudu olmadan hep acılarla yaşarsanız buna alışırsınız.Zihniniz bu acıları görmezden gelir ve böylece yaşamaya devam edersiniz. (Nadia'ya Sözüm Var)
- We were being made to work harder than ever, and had become even more like slaves. It was as if Mum had never been out to see us: we were still trapped and helpless. (Sold)
- Ne olup bittiği veya nasıl hissettiğim konusunda hiçbir fikirleri yoktu. (Annemi Bir Kez Daha Görebilsem)
- Artık onu kendisini bekleyen yazgısından kurtaracak hiçbir şey yoktu. (Annemi Bir Kez Daha Görebilsem)
- Kendimi öykülerin içinde kaybederdim. Acıklı olanların sonunda ağlardım. Her zaman çok duygusaldım. Hâla televizyon veya dergilerdeki acıklı öykülere ağlarım. (Annemi Bir Kez Daha Görebilsem)
- Yirmi yıl önce ülkemize inanırken büsbütün saftık. (Nadia'ya Sözüm Var)
- Sürekli hayal kırıklığına uğrarsanız, en sonunda umut etmeyi bırakırsınız. (Nadia'ya Sözüm Var)
- Boğulmak üzereyseniz, her şeye tutunursunuz. (Annemi Bir Kez Daha Görebilsem)
- Umutsuz, aciz ve son derece mutsuz hissediyorum kendimi ama hayatımı da devam ettirmek zorundayım. (Nadia'ya Sözüm Var)
- (...) she was married off for the first time at ten. (...) the family forced her to marry a second time to someone she didn’t like. Leilah must have been a fighter like me, perhaps it’s Mum’s blood in us. (Sold)
- For the first time I realised that I wasn’t frightened of him now. I didn’t care about any of them any more. There was nothing further I felt they could do to hurt me. All I could think about now was my freedom... (Sold)
- Oysa zaman, bana, verilen her sözden veya her umut ışığından bir yarar gelmesini beklemememi öğretmişti. O kadar çok hayal kırıklığı yaşamıştım ki daha fazla hiçbir şeye umut bağlamamayı öğrenmiştim. (Nadia'ya Sözüm Var)
- İçinizde yardım çığlıkları atarken, dış dünyaya cesur bir yüz takınmanızın nasıl mümkün olduğunun bilincindeler. (Nadia'ya Sözüm Var)
- Freedom can be frightening thing when you are not used to it, when you are used to having other people make all your decisions for you, when you have no choices to make. (Sold)
- Kadınlar hiçbir eğitim almıyorlardı. Erkekler bunu güvence altına alıyorlardı. Çünkü öğrenmeye başladıklarında yaşam koşullarını sorgulamaya, erkeklerle tartışmaya başlayabilirlerdi. (Annemi Bir Kez Daha Görebilsem)